Ga naar inhoud
ἀνακάμπτω
anakámptō
35× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0344

turn back

to turn back

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., or . to bend turn back Intrans., : , , ; metaph. (cf. MM, , s.v.), .† to return Mt 2:12 Ac 18:21 He 11:15 Lk 10:6 VGT

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I bend or turn back; I return.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to return

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)

keren rug

NL-AUTO
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to turn back

STRONG-GRK · bronStrong's G0344

(re-)turn

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0344
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-κάμπτω [in LXX: 1Ch.19:5, Jer.3:1, al. (שׁוּב), Jer.15:5 (סוּר) ;] 1. trans., to bend or turn back. 2. Intrans., to return: Mat.2:12, Act.18:21, Heb.11:15; metaphorically (cf. MM, VGT, see word), Luk.10:6.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

35× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…