, , : ; c. gen. (cl.), ; seq. , c. acc. (= Heb. ; Bl., § 36, 8), , , ; , , ; of God, , ; of Christ, , , ; of Christians, (constative aor., M, , 130), . Metaph., Christians, , ; , , ; , . Ingressive aor. (M, , 109), : , (Cremer, 137).† to be king to reign rule on earth to begin to reign I Ti 6:15 Mt 2:22 Lk 1:33 19:14 27 Ro 5:14 Re 5:10 Re 11:15 17 19:6 Lk 1:33 I Co 15:25 Re 11:15 Re 5:10 20:4 Re 20:6 22:5 Ro 5:17 I Co 4:8 Ro 5:14 17 Ro 5:21 6:12 I Co 4:8 Re 11:17 19:6 ἐπί מלךְ על ἐπὶ τ. γῆς θάνατος ἁμαρτία Pr. Pr.
rule
to rule (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
(a) I rule, reign, (b) I reign over.
to reign
heersen
to rule (literally or figuratively)
king, reign
βασιλεύω, (βασιλεύς), [in LXX for מלךְ, its parts and derivatives, exc. 4Ki.15:5 (ישׁב) ;] to be king, to reign, rule: 1Ti.6:15; with genitive (cl.), Mat.2:22; before ἐπί, with accusative (= Heb. מלךְ על; Bl., §36, 8), Luk.1:33 19:14, 27 Rom.5:14; ἐπὶ τ. γῆς, on earth, Rev.5:10; of God, Rev.11:15, 17 19:6; of Christ, Luk.1:33, 1Co.15:25, Rev.11:15; of Christians, Rev.5:10 20:4 (constative aor., M, Pr., 130), ib. 6 22:5. Metaphorical, Christians, Rom.5:17, 1Co.4:8; θάνατος, Rom.5:14, 17; ἁμαρτία, Rom.5:21 6:12. Ingressive aor. (M, Pr., 109), to begin to reign: 1Co.4:8, Rev.11:17 19:6 (Cremer, 137).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.