ἐπέχω
epéchō
38× in de grondtekst
Strong G1907

retain; (by extension) to detain

to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563 (νοῦς)) to pay attention to

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

. to hold upon Like (as in Hom., al.), : , . παρέχω λόγον ζωῆς to hold out, offer Phl 2:16 or , Sc.; to hold direct towards νοῦν absol., ; to intend, purpose (v. MM, , xiv): seq. , ; c. dat. pers., , . to observe, give attention to Exp. πῶς Lk 14:7 Ac 3:5 I Ti 4:16 : (in legal phrase, MM, , l.c.).† to stay, wait Ac 19:22 Exp.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563 (νοῦς)) to pay attention to

STRONG-GRK · bronStrong's G1907

give (take) heed unto, hold forth, mark, stay

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1907

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

38× totaal

Studie

Notities laden…