ἐπιτίθημι
epitíthēmi
432× in de grondtekst
Strong G2007

impose

to impose (in a friendly or hostile sense)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

or : c. acc rei, seq. , c. acc rei, , , (, , ; , c. gen. rei, ; , ib.; c. dat. pers., , ; , ; , , ; , , ; c. acc pers., ; of the laying on of hands, (), seq. c. acc pers., , , ; c. dat. pers., , , , , , . Mid., to lay, set place upon ἐπί ἐπί ἐν σταυρόν στέφανον ὄνομα πληγάς ἐπί τ. χεῖρα -ας ἐπί Mt 23:4 Lk 15:5 Jo 9:6 15 Ac 15:10 28:3 Mt 27:29 Lk 23:26 Jo 19:2 Mk 3:16 17 Lk 10:30 Ac 16:23 Re 22:18 Mt 9:18 Mk 16:[18] Ac 8:17 9:17 Mt 19:13 15 Mk 5:23 6:5 7:32 8:23 Lk 4:40 13:13 Ac 6:6 8:19 9:12 13:3 19:6 28:8 I Ti 5:22 WH, txt.) : (RV, ; cf. Field, , 149); to provide put on board Ac 28:10 Notes : c. dat. pers., . to throw oneself upon, attack Ac 18:10 : (v. supr., and cf. Swete, in l.).† to add to Re 22:18

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to impose (in a friendly or hostile sense)

STRONG-GRK · bronStrong's G2007

add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2007

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

432× totaal

Studie

Notities laden…