(as in cl.) : , , (cf. ). to grow weary Mt 11:28 Jo 4:6 Re 2:3 Is 40:31 Hence, in LXX and NT, , : absol., , , , , , , ; c. acc. rei, ; freq. in , of ministerial labour: ; seq. , , (v. M, , in l.), ; , , , , , .† to work with effort to toil Mt 6:28 Lk 5:5 12:27 Jo 4:38 Ac 20:35 I Co 4:12 Eph 4:28 II Ti 2:6 Jo 4:38 I Co 15:10 16:16 Ro 16:12 I Th 5:12 I Ti 5:17 Ro 16:6 Ga 4:11 Phl 2:16 Col 1:29 I Ti 4:10 Paul. Epp. Th. ἐν εἰς
feel fatigue
to feel fatigue; by implication, to work hard
Glosses per perspectief
arbeiden, gearbeid, arbeidt, arbeide, heeft
(a) I grow weary, (b) I toil, work with effort (of bodily and mental labor alike).
to labor
to feel fatigue; by implication, to work hard
(bestow) labour, toil, be wearied
to feel fatigue
by implication, to work hard
κοπιάω, -ῶ (κόπος), [in LXX chiefly for יָגַע ;] 1. (as in cl.) to grow weary: Mat.11:28, Jhn.4:6, Rev.2:3 (cf. Isa.40:31). 2. Hence, in LXX and NT, to work with effort, to toil: absol., Mat.6:23, Luk.5:5 12:27, Jhn.4:38, Act.20:35, 1Co.4:12, Eph.4:28, 2Ti.2:5; with accusative of thing(s), Jhn.4:38; frequently in Paul. Epp., of ministerial labour: 1Co.15:10 16:16; before ἐν, Rom.16:12, 1Th.5:12 (see M, Th., in l), 1Ti.5:17; εἰς, Rom.16:6, Gal.4:11, Php.2:16, Col.1:29, 1Ti.4:10.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.