πλανάω
planáō
355× in de grondtekst
Strong G4105

(properly

to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

, . Pass., , : , , , (cf. ). Metaph., , : c. acc. pers., , , , , , , , , , , , ; pass., , : , , , , , , , , , ; , ; , ; , , , (cf. ).† to cause to wander lead astray to go astray wander to lead astray deceive to be led astray to err Mt 18:12 13 He 11:38 I Pe 2:25 Is 53:6 Mt 24:4 5 11 24 Mk 13:5 6 Jo 7:12 II Ti 3:13 I Jo 1:8 2:26 3:7 Re 2:20 12:9 13:14 19:20 20:3 8 10 Mt 22:29 Mk 12:24 27 Lk 21:8 Jo 7:47 II Ti 3:13 Tit 3:3 He 5:2 II Pe 2:15 Re 18:23 He 3:10 Ja 5:19 I Co 6:9 15:33 Ga 6:7 Ja 1:16 τ. καρδίᾳ ἀπὸ τ. ἀληθείας μὴ πλανᾶσθε ἀπο-πλανάω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)

STRONG-GRK · bronStrong's G4105

go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4105

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

355× totaal

Studie

Notities laden…