, hence, : c. acc. pers., , ; id. seq. , , (Rec., R, mg.), ; seq. , , , , , , ; absol., , , . Passive: seq. , , ; seq. , , .† to draw to oneself to rescue, deliver the deliverer Mt 27:43 II Pe 2:7 Mt 6:13 Lk 11:4 II Ti 4:18 Ro 7:24 II Co 1:10 Col 1:13 I Th 1:10 II Ti 3:11 II Pe 2:9 Ro 11:26 Ro 15:31 II Th 3:2 Lk 1:74 II Ti 4:17 ἀπό ἐκ ὁ ῥυύμενος ἀπό ἐκ
rescue
compare G4511 (ῥύσις)); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
Glosses per perspectief
verlost, heeft, verlossen, verlos, worden
I rescue, deliver (from danger or destruction).
to rescue
compare G4511 (ῥύσις)); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
deliver(-er)
compare G4511 (ῥύσις))
to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
ῥύομαι [in LXX chiefly for נָצַל hi., also for גָּאַל, פָּלַט pi., etc. ;] to draw to oneself, hence, to rescue, deliver: with accusative of person(s), Mat.27:43, 2Pe.2:7; id. before ἀπό, Mat.6:13, Luk.11:4 (Rec., R, mg.), 2Ti.4:18; before ἐκ, Rom.7:24, 2Co.1:10, Col.1:13, 1Th.1:10, 2Ti.3:11, 2Pe.2:9; absol., ὁ ῥυύμενος, the deliverer, Rom.11:26. Passive: before ἀπό, Rom.15:31, 2Th.3:2; before ἐκ, Luk.1:74, 2Ti.4:17.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.