ὑστερέω
hysteréō
96× in de grondtekst
Strong G5302

be inferior; generally

to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

(opp. to ; c. gen. rei, ; c. gen. pers., ). to come late, be behind for later than προτερέω, φθάνω Metaph., of persons, absol., : ; seq. , .; to come short, fail He 4:1 12:15 ἀπό c. gen. pers., : ; (in nothing, in no respect), ; to come short of, be inferior to II Co 11:5 ib. 12:11 οὐδέν with reference to things, (), (): c. acc rei, (); c. gen. rei, ; so mid. (Diod., FlJ), ; absol., , , , , (); opp. to , ; seq. , . to come short of be in want of to be in want, suffer want Mt 19:20 Si 51:24 Lk 22:35 Ro 3:23 Lk 15:14 I Co 8:8 II Co 11:8 He 11:37 Si 11:11 Phl 4:12 I Co 1:7 περισσεύειν ἐν Of things, : ; c. acc pers. (v. Swete, in l.; Mozley, ., 42), ; to fail, be lacking Jo 2:3 Mk 10:21 Ps : mid., (cf. ).† to be inferior I Co 12:24 ἀφ-υστερέω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)

STRONG-GRK · bronStrong's G5302

come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5302

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

96× totaal

Studie

Notities laden…