Ga naar inhoud
NEVIIM

Jozua 10

יְהוֹשֻׁעַ
Hoofdstukken (24)← → toetsen
123456789101112131415161718192021222324
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1
וַ/יְהִי֩ כִ/שְׁמֹ֨עַ אֲדֹֽנִי צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם כִּֽי לָכַ֨ד יְהוֹשֻׁ֣עַ אֶת הָ/עַי֮ וַ/יַּחֲרִימָ/הּ֒ כַּ/אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה לִֽ/ירִיחוֹ֙ וּ/לְ/מַלְכָּ֔/הּ כֵּן עָשָׂ֥ה לָ/עַ֖י וּ/לְ/מַלְכָּ֑/הּ וְ/כִ֨י הִשְׁלִ֜ימוּ יֹשְׁבֵ֤י גִבְעוֹן֙ אֶת יִשְׂרָאֵ֔ל וַ/יִּֽהְי֖וּ בְּ/קִרְבָּֽ/ם־־־־־׃
STATEN

Het geschiedde nu, toen Adóni-Zédek, de koning van Jeruzalem, gehoord had, dat Jozua Ai ingenomen, en haar verbannen had, en aan Ai en haar koning alzo gedaan had, gelijk als hij aan Jericho en haar koning gedaan had; en dat de inwoners van Gíbeon vrede met Israël gemaakt hadden, en in derzelver midden waren;

2
וַ/יִּֽירְא֣וּ מְאֹ֔ד כִּ֣י עִ֤יר גְּדוֹלָה֙ גִּבְע֔וֹן כְּ/אַחַ֖ת עָרֵ֣י הַ/מַּמְלָכָ֑ה וְ/כִ֨י הִ֤יא גְדוֹלָה֙ מִן הָ/עַ֔י וְ/כָל אֲנָשֶׁ֖י/הָ גִּבֹּרִֽים־־׃
STATEN

Zo vreesden zij zeer; want Gíbeon was een grote stad, als een der koninklijke steden; ja, zij was groter dan Ai, en al haar mannen waren sterk.

3
וַ/יִּשְׁלַ֨ח אֲדֹנִי צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם אֶל הוֹהָ֣ם מֶֽלֶךְ חֶ֠בְרוֹן וְ/אֶל פִּרְאָ֨ם מֶֽלֶךְ יַרְמ֜וּת וְ/אֶל יָפִ֧יעַ מֶֽלֶךְ לָכִ֛ישׁ וְ/אֶל דְּבִ֥יר מֶֽלֶךְ עֶגְל֖וֹן לֵ/אמֹֽר־־־־־־־־־׃
STATEN

Daarom zond Adóni-Zédek, koning van Jeruzalem, tot Hoham, den koning van Hebron, en tot Pir-am, den koning van Jarmuth, en tot Jafia, den koning van Lachis, en tot Debir, den koning van Eglon, zeggende:

4
עֲלֽוּ אֵלַ֣/י וְ/עִזְרֻ֔/נִי וְ/נַכֶּ֖ה אֶת גִּבְע֑וֹן כִּֽי הִשְׁלִ֥ימָה אֶת יְהוֹשֻׁ֖עַ וְ/אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל־־־־־׃
STATEN

Komt op tot mij, en helpt mij, dat wij Gíbeon slaan; omdat zij vrede gemaakt heeft met Jozua en met de kinderen Israëls.

5
וַ/יֵּאָסְפ֨וּ וַֽ/יַּעֲל֜וּ חֲמֵ֣שֶׁת מַלְכֵ֣י הָ/אֱמֹרִ֗י מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֜ם מֶֽלֶךְ חֶבְר֤וֹן מֶֽלֶךְ יַרְמוּת֙ מֶֽלֶךְ לָכִ֣ישׁ מֶֽלֶךְ עֶגְל֔וֹן הֵ֖ם וְ/כָל מַֽחֲנֵי/הֶ֑ם וַֽ/יַּחֲנוּ֙ עַל גִּבְע֔וֹן וַ/יִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽי/הָ׀־־־־־־׃
STATEN

Toen werden verzameld en kwamen op, vijf koningen der Amorieten, de koning van Jeruzalem, de koning van Hebron, de koning van Jarmuth, de koning van Lachis, de koning van Eglon, zij en al hun legers; en zij belegerden Gíbeon, en krijgden tegen haar.

6
וַ/יִּשְׁלְח֣וּ אַנְשֵׁי֩ גִבְע֨וֹן אֶל יְהוֹשֻׁ֤עַ אֶל הַֽ/מַּחֲנֶה֙ הַ/גִּלְגָּ֣לָ/ה לֵ/אמֹ֔ר אַל תֶּ֥רֶף יָדֶ֖י/ךָ מֵֽ/עֲבָדֶ֑י/ךָ עֲלֵ֧ה אֵלֵ֣י/נוּ מְהֵרָ֗ה וְ/הוֹשִׁ֤יעָ/ה לָּ֨/נוּ֙ וְ/עָזְרֵ֔/נוּ כִּ֚י נִקְבְּצ֣וּ אֵלֵ֔י/נוּ כָּל מַלְכֵ֥י הָ/אֱמֹרִ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָ/הָֽר־־־־׃
STATEN

De mannen nu van Gíbeon zonden tot Jozua, in het leger te Gilgal, zeggende: Trek uw handen niet af van uw knechten, kom haastelijk tot ons op, en verlos ons, en help ons; want al de koningen der Amorieten, die op het gebergte wonen, hebben zich tegen ons vergaderd.

7
וַ/יַּ֨עַל יְהוֹשֻׁ֜עַ מִן הַ/גִּלְגָּ֗ל ה֚וּא וְ/כָל עַ֤ם הַ/מִּלְחָמָה֙ עִמּ֔/וֹ וְ/כֹ֖ל גִּבּוֹרֵ֥י הֶ/חָֽיִל־־׃פ
STATEN

Toen toog Jozua op van Gilgal, hij en al het krijgsvolk met hem, en alle strijdbare helden.

8
וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ אַל תִּירָ֣א מֵ/הֶ֔ם כִּ֥י בְ/יָדְ/ךָ֖ נְתַתִּ֑י/ם לֹֽא יַעֲמֹ֥ד אִ֛ישׁ מֵ/הֶ֖ם בְּ/פָנֶֽי/ךָ־־־׃
STATEN

Want de HEERE had tot Jozua gezegd: Vrees u niet voor hen, want Ik heb ze in uw hand gegeven; niemand van hen zal voor uw aangezicht bestaan.

9
וַ/יָּבֹ֧א אֲלֵי/הֶ֛ם יְהוֹשֻׁ֖עַ פִּתְאֹ֑ם כָּל הַ/לַּ֕יְלָה עָלָ֖ה מִן הַ/גִּלְגָּֽל־־׃
STATEN

Alzo kwam Jozua snellijk tot hen; den gansen nacht over was hij van Gilgal opgetrokken.

10
וַ/יְהֻמֵּ֤/ם יְהוָה֙ לִ/פְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַ/יַּכֵּ֥/ם מַכָּֽה גְדוֹלָ֖ה בְּ/גִבְע֑וֹן וַֽ/יִּרְדְּפֵ֗/ם דֶּ֚רֶךְ מַעֲלֵ֣ה בֵית חוֹרֹ֔ן וַ/יַּכֵּ֥/ם עַד עֲזֵקָ֖ה וְ/עַד מַקֵּדָֽה־־־־׃
STATEN

En de HEERE verschrikte hen voor het aangezicht van Israël; en hij sloeg hen met een groten slag te Gíbeon, en vervolgde hen op den weg, waar men naar Beth-hóron opgaat, en sloeg hen tot Azéka en tot Makkéda toe.

11
וַ/יְהִ֞י בְּ/נֻסָ֣/ם מִ/פְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֵ֞ם בְּ/מוֹרַ֤ד בֵּית חוֹרֹן֙ וַֽ/יהוָ֡ה הִשְׁלִ֣יךְ עֲלֵי/הֶם֩ אֲבָנִ֨ים גְּדֹל֧וֹת מִן הַ/שָּׁמַ֛יִם עַד עֲזֵקָ֖ה וַ/יָּמֻ֑תוּ רַבִּ֗ים אֲשֶׁר מֵ֨תוּ֙ בְּ/אַבְנֵ֣י הַ/בָּרָ֔ד מֵ/אֲשֶׁ֥ר הָרְג֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּ/חָֽרֶב׀־־־־׃ס
STATEN

Het geschiedde nu, toen zij voor het aangezicht van Israël vluchtten, zijnde in den afgang van Beth-hóron, zo wierp de HEERE grote stenen op hen van den hemel, tot Azéka toe, dat zij stierven; daar waren er meer, die van de hagelstenen stierven, dan die de kinderen Israëls met het zwaard doodden.

12
אָ֣ז יְדַבֵּ֤ר יְהוֹשֻׁעַ֙ לַֽ/יהוָ֔ה בְּ/י֗וֹם תֵּ֤ת יְהוָה֙ אֶת הָ֣/אֱמֹרִ֔י לִ/פְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יֹּ֣אמֶר לְ/עֵינֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שֶׁ֚מֶשׁ בְּ/גִבְע֣וֹן דּ֔וֹם וְ/יָרֵ֖חַ בְּ/עֵ֥מֶק אַיָּלֽוֹן־׀׃
STATEN

Toen sprak Jozua tot den HEERE, ten dage als de HEERE de Amorieten voor het aangezicht der kinderen Israëls overgaf, en zeide voor de ogen der Israëlieten: Zon, sta stil te Gíbeon, en gij, maan, in het dal van Ajálon!

Op De Naamdragers

Blogs over Jozua 10

Nog geen artikelen die specifiek naar Jozua 10 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →