NEVIIM

Jozua 13

יְהוֹשֻׁעַ
Hoofdstukken (24)
123456789101112131415161718192021222324
Getuigen
Interlineair
1
וִ/יהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּ/יָּמִ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗י/ו אַתָּ֤ה זָקַ֨נְתָּה֙ בָּ֣אתָ בַ/יָּמִ֔ים וְ/הָ/אָ֛רֶץ נִשְׁאֲרָ֥ה הַרְבֵּֽה מְאֹ֖ד לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
STATEN

Jozua nu was oud, wel bedaagd; en de HEERE zeide tot hem: Gij zijt oud geworden, welbedaagd, en er is zeer veel lands overgebleven, om dat erfelijk te bezitten.

2
זֹ֥את הָ/אָ֖רֶץ הַ/נִּשְׁאָ֑רֶת כָּל גְּלִיל֥וֹת הַ/פְּלִשְׁתִּ֖ים וְ/כָל הַ/גְּשׁוּרִֽי
STATEN

Dit is het land, dat overgebleven is; al de grenzen der Filistijnen en het ganse Gesuri.

3
מִֽן הַ/שִּׁיח֞וֹר אֲשֶׁ֣ר עַל פְּנֵ֣י מִצְרַ֗יִם וְ/עַ֨ד גְּב֤וּל עֶקְרוֹן֙ צָפ֔וֹנָ/ה לַֽ/כְּנַעֲנִ֖י תֵּחָשֵׁ֑ב חֲמֵ֣שֶׁת סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הָ/עַזָּתִ֤י וְ/הָ/אַשְׁדּוֹדִי֙ הָ/אֶשְׁקְלוֹנִ֣י הַ/גִּתִּ֔י וְ/הָ/עֶקְרוֹנִ֖י וְ/הָ/עַוִּֽים
STATEN

Van de Sichor, die voor aan Egypte is, tot aan de landpale van Ekron tegen het noorden, dat den Kanaänieten toegerekend wordt; vijf vorsten der Filistijnen, de Gazatiet en Asdodiet, de Askeloniet, de Gathiet en Ekroniet, en de Avvieten.

4
מִ/תֵּימָ֞ן כָּל אֶ֣רֶץ הַֽ/כְּנַעֲנִ֗י וּ/מְעָרָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לַ/צִּידֹנִ֖ים עַד אֲפֵ֑קָ/ה עַ֖ד גְּב֥וּל הָ/אֱמֹרִֽי
STATEN

Van het zuiden, het ganse land der Kanaänieten, en Meára, die van de Sidoniërs is, tot Afek toe, tot aan de landpale der Amorieten.

5
וְ/הָ/אָ֣רֶץ הַ/גִּבְלִ֗י וְ/כָל הַ/לְּבָנוֹן֙ מִזְרַ֣ח הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ מִ/בַּ֣עַל גָּ֔ד תַּ֖חַת הַר חֶרְמ֑וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת
STATEN

Daartoe het land der Giblieten, en de ganse Libanon tegen den opgang der zon, van Baäl-Gad, onder aan den berg Hermon, tot aan den ingang van Hamath.

6
כָּל יֹשְׁבֵ֣י הָ֠/הָר מִֽן הַ/לְּבָנ֞וֹן עַד מִשְׂרְפֹ֥ת מַ֨יִם֙ כָּל צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אוֹרִישֵׁ֔/ם מִ/פְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֠ק הַפִּלֶ֤/הָ לְ/יִשְׂרָאֵל֙ בְּֽ/נַחֲלָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽי/ךָ
STATEN

Allen, die op het gebergte wonen van den Libanon aan tot Misrefôth-maïm toe, al de Sidoniërs; Ik zal hen verdrijven van het aangezicht der kinderen Israëls; alleenlijk maak, dat het Israël ten erfdeel valle, gelijk als Ik u geboden heb.

7
וְ/עַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת הָ/אָ֧רֶץ הַ/זֹּ֛את בְּ/נַחֲלָ֖ה לְ/תִשְׁעַ֣ת הַ/שְּׁבָטִ֑ים וַ/חֲצִ֖י הַ/שֵּׁ֥בֶט הַֽ/מְנַשֶּֽׁה
STATEN

En nu, deel dit land tot een erfdeel aan de negen stammen, en aan den halven stam van Manasse,

8
עִמּ֗/וֹ הָ/רֽאוּבֵנִי֙ וְ/הַ/גָּדִ֔י לָקְח֖וּ נַחֲלָתָ֑/ם אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן לָ/הֶ֜ם מֹשֶׁ֗ה בְּ/עֵ֤בֶר הַ/יַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָ/ה כַּ/אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָ/הֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה
STATEN

Met denwelken de Rubenieten en Gadieten hun erfenis ontvangen hebben; dewelke Mozes hunlieden gaf aan gene zijde van de Jordaan tegen het oosten, gelijk als Mozes, de knecht des HEEREN, hun gegeven had:

9
מֵ/עֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל שְׂפַת נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְ/הָ/עִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּ/תוֹךְ הַ/נַּ֛חַל וְ/כָל הַ/מִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד דִּיבֽוֹן
STATEN

Van Aroër aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Médeba tot Dibon toe;

10
וְ/כֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָ/אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּ/חֶשְׁבּ֑וֹן עַד גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
STATEN

En al de steden van Sihon, den koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;

11
וְ/הַ/גִּלְעָ֞ד וּ/גְב֧וּל הַ/גְּשׁוּרִ֣י וְ/הַ/מַּעֲכָתִ֗י וְ/כֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְ/כָל הַ/בָּשָׁ֖ן עַד סַלְכָֽה
STATEN

En Gilead, en de landpale der Gezurieten, en der Maächathieten, en den gansen berg Hermon, en gans Bazan, tot Salcha toe;

12
כָּל מַמְלְכ֥וּת עוֹג֙ בַּ/בָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר מָלַ֥ךְ בְּ/עַשְׁתָּר֖וֹת וּ/בְ/אֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִ/יֶּ֣תֶר הָ/רְפָאִ֔ים וַ/יַּכֵּ֥/ם מֹשֶׁ֖ה וַ/יֹּרִשֵֽׁ/ם
STATEN

Het ganse koninkrijk van Og, in Bazan, die geregeerd heeft te Astharôth, en te Edréï; deze is overig gebleven uit het overblijfsel der reuzen, dewelke Mozes heeft verslagen, en heeft ze verdreven.

13
וְ/לֹ֤א הוֹרִ֨ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת הַ/גְּשׁוּרִ֖י וְ/אֶת הַ/מַּעֲכָתִ֑י וַ/יֵּ֨שֶׁב גְּשׁ֤וּר וּ/מַֽעֲכָת֙ בְּ/קֶ֣רֶב יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
STATEN

Doch de kinderen Israëls verdreven de Gezurieten en de Maächathieten niet; maar Gezur en Maächath woonden in het midden van Israël tot op dezen dag.

14
רַ֚ק לְ/שֵׁ֣בֶט הַ/לֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔/וֹ כַּ/אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר לֽ/וֹ
STATEN

Alleenlijk gaf hij den stam Levi geen erfenis. De vuurofferen Gods, des HEEREN van Israël, zijn zijne erfenis, gelijk als Hij tot hem gesproken had.

15
וַ/יִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לְ/מַטֵּ֥ה בְנֵֽי רְאוּבֵ֖ן לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם
STATEN

Alzo gaf Mozes aan den stam der kinderen van Ruben, naar hun huisgezinnen,

16
וַ/יְהִ֨י לָ/הֶ֜ם הַ/גְּב֗וּל מֵ/עֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל שְׂפַת נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְ/הָ/עִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּ/תוֹךְ הַ/נַּ֛חַל וְ/כָל הַ/מִּישֹׁ֖ר עַל מֵידְבָֽא
STATEN

Dat hun landpale was van Aroër af, dat aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land tot Médeba toe:

17
חֶשְׁבּ֥וֹן וְ/כָל עָרֶ֖י/הָ אֲשֶׁ֣ר בַּ/מִּישֹׁ֑ר דִּיבוֹן֙ וּ/בָמ֣וֹת בַּ֔עַל וּ/בֵ֖ית בַּ֥עַל מְעֽוֹן
STATEN

Hesbon en al haar steden, die in het vlakke land zijn, Dibon, en Bamôth-Baäl, en Beth-Baäl-Meon,

18
וְ/יַ֥הְצָ/ה וּ/קְדֵמֹ֖ת וּ/מֵפָֽעַת
STATEN

En Jahza, en Kedémôth, en Mefaäth,

19
וְ/קִרְיָתַ֣יִם וְ/שִׂבְמָ֔ה וְ/צֶ֥רֶת הַשַּׁ֖חַר בְּ/הַ֥ר הָ/עֵֽמֶק
STATEN

En Kirjatháïm, en Sibma, en Zeret-Hassáhar op den berg des dals,

20
וּ/בֵ֥ית פְּע֛וֹר וְ/אַשְׁדּ֥וֹת הַ/פִּסְגָּ֖ה וּ/בֵ֥ית הַיְשִׁמֽוֹת
STATEN

En Beth-Peor, en Asdôth-Pisga, en Beth-Jesimôth;

21
וְ/כֹל֙ עָרֵ֣י הַ/מִּישֹׁ֔ר וְ/כָֽל מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָ/אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּ/חֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה מֹשֶׁ֜ה אֹת֣/וֹ וְ/אֶת נְשִׂיאֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת אֱוִ֤י וְ/אֶת רֶ֨קֶם֙ וְ/אֶת צ֤וּר וְ/אֶת חוּר֙ וְ/אֶת רֶ֔בַע נְסִיכֵ֣י סִיח֔וֹן יֹשְׁבֵ֖י הָ/אָֽרֶץ
STATEN

En alle steden des vlakken lands, en het ganse koninkrijk van Sihon, den koning der Amorieten, die te Hesbon regeerde, denwelken Mozes geslagen heeft, mitsgaders de vorsten van Mídian, Evi, en Rekem, en Zur, en Hur, en Reba, geweldigen van Sihon, inwoners des lands.

22
וְ/אֶת בִּלְעָ֥ם בֶּן בְּע֖וֹר הַ/קּוֹסֵ֑ם הָרְג֧וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֛ל בַּ/חֶ֖רֶב אֶל חַלְלֵי/הֶֽם
STATEN

Daartoe hebben de kinderen Israëls met het zwaard gedood Bíleam, den zoon van Beor, den voorzegger, nevens degenen, die van hen verslagen zijn.

23
וַ/יְהִ֗י גְּבוּל֙ בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן הַ/יַּרְדֵּ֖ן וּ/גְב֑וּל זֹ֣את נַחֲלַ֤ת בְּנֵֽי רְאוּבֵן֙ לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔/ם הֶ/עָרִ֖ים וְ/חַצְרֵי/הֶֽן
STATEN

De landpale nu der kinderen van Ruben was de Jordaan, en derzelver landpale; dat is het erfdeel der kinderen van Ruben, naar hun huisgezinnen, de steden en haar dorpen.

24
וַ/יִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְ/מַטֵּה גָ֔ד לִ/בְנֵי גָ֖ד לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם
STATEN

En aan den stam van Gad, aan de kinderen van Gad, naar hun huisgezinnen, gaf Mozes,

25
וַ/יְהִ֤י לָ/הֶם֙ הַ/גְּב֔וּל יַעְזֵר֙ וְ/כָל עָרֵ֣י הַ/גִּלְעָ֔ד וַ/חֲצִ֕י אֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן עַד עֲרוֹעֵ֕ר אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י רַבָּֽה
STATEN

Dat hun landpale was Jáëzer, en al de steden van Gilead, en het halve land der kinderen Ammons, tot Aroër toe, die voor aan Rabba is;

26
וּ/מֵ/חֶשְׁבּ֛וֹן עַד רָמַ֥ת הַ/מִּצְפֶּ֖ה וּ/בְטֹנִ֑ים וּ/מִֽ/מַּחֲנַ֖יִם עַד גְּב֥וּל לִדְבִֽר
STATEN

En van Hesbon af tot Ramath-Mizpa en Betónim; en van Mahanáïm tot aan de landpale van Debir;

27
וּ/בָ/עֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּ/בֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְ/סֻכּ֣וֹת וְ/צָפ֗וֹן יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַ/יַּרְדֵּ֖ן וּ/גְבֻ֑ל עַד קְצֵה֙ יָם כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַ/יַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָ/ה
STATEN

En in het dal, Beth-háram, en Beth-nimra, en Sukkôth, en Zefon, wat over was van het koninkrijk van Sihon, den koning te Hesbon, de Jordaan en haar landpale, tot aan het einde der zee van Cinnereth, over de Jordaan, tegen het oosten.

28
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי גָ֖ד לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֑/ם הֶ/עָרִ֖ים וְ/חַצְרֵי/הֶֽם
STATEN

Dit is het erfdeel der kinderen van Gad, naar hun huisgezinnen: de steden en haar dorpen.

29
וַ/יִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַ/חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַ/יְהִ֗י לַ/חֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי מְנַשֶּׁ֖ה לְ/מִשְׁפְּחוֹתָֽ/ם
STATEN

Verder had Mozes aan den halven stam van Manasse een erfenis gegeven, die aan den halven stam der kinderen van Manasse bleef, naar hun huisgezinnen;

30
וַ/יְהִ֣י גְבוּלָ֗/ם מִ/מַּחֲנַ֨יִם כָּֽל הַ/בָּשָׁ֜ן כָּֽל מַמְלְכ֣וּת ע֣וֹג מֶֽלֶךְ הַ/בָּשָׁ֗ן וְ/כָל חַוֺּ֥ת יָאִ֛יר אֲשֶׁ֥ר בַּ/בָּשָׁ֖ן שִׁשִּׁ֥ים עִֽיר
STATEN

Zodat hun landpale was van Mahanáïm af, het ganse Bazan, het ganse koninkrijk van Og, den koning van Bazan, en al de vlekken van Jaïr, die in Bazan zijn, zestig steden.

31
וַ/חֲצִ֤י הַ/גִּלְעָד֙ וְ/עַשְׁתָּר֣וֹת וְ/אֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּ/בָּשָׁ֑ן לִ/בְנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן מְנַשֶּׁ֔ה לַ/חֲצִ֥י בְנֵֽי מָכִ֖יר לְ/מִשְׁפְּחוֹתָֽ/ם
STATEN

En het halve Gilead, en Astharôth, en Edréï, steden des koninkrijks van Og in Bazan, waren van de kinderen van Machir, den zoon van Manasse, namelijk de helft der kinderen van Machir, naar hun huisgezinnen.

32
אֵ֕לֶּה אֲשֶׁר נִחַ֥ל מֹשֶׁ֖ה בְּ/עַֽרְב֣וֹת מוֹאָ֑ב מֵ/עֵ֛בֶר לְ/יַרְדֵּ֥ן יְרִיח֖וֹ מִזְרָֽחָ/ה
STATEN

Dat is het, wat Mozes ten erve uitgedeeld had in de velden van Moab, op gene zijde der Jordaan van Jericho, tegen het oosten.

33
וּ/לְ/שֵׁ֨בֶט֙ הַ/לֵּוִ֔י לֹֽא נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה נַחֲלָ֑ה יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתָ֔/ם כַּ/אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָ/הֶֽם
STATEN

Maar aan den stam van Levi gaf Mozes geen erfdeel; de HEERE, de God Israëls, is Zelf hunlieder Erfdeel, gelijk als Hij tot hen gesproken heeft.