TORAH

Leviticus 18

וַיִּקְרָא
Hoofdstukken (27)
123456789101112131415161718192021222324252627
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
STATEN

Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

2
דַּבֵּר֙ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/אָמַרְתָּ֖ אֲלֵ/הֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
STATEN

Spreek tot de kinderen Israëls en zeg tot hen: Ik ben de HEERE, uw God!

3
כְּ/מַעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם בָּ֖/הּ לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וּ/כְ/מַעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְ/כֶ֥ם שָׁ֨מָּ/ה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ וּ/בְ/חֻקֹּתֵי/הֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ
STATEN

Gij zult niet doen naar de werken des Egyptischen lands, waarin gij gewoond hebt; en naar de werken des lands Kanaän, waarheen Ik u brenge, zult gij niet doen, en zult in hun inzettingen niet wandelen.

4
אֶת מִשְׁפָּטַ֧/י תַּעֲשׂ֛וּ וְ/אֶת חֻקֹּתַ֥/י תִּשְׁמְר֖וּ לָ/לֶ֣כֶת בָּ/הֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
STATEN

Mijn rechten zult gij doen, en Mijn inzettingen zult gij houden, om in die te wandelen; Ik ben de HEERE, uw God!

5
וּ/שְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת חֻקֹּתַ/י֙ וְ/אֶת מִשְׁפָּטַ֔/י אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛/ם הָ/אָדָ֖ם וָ/חַ֣י בָּ/הֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה
STATEN

Ja, Mijn inzettingen en Mijn rechten zult gij houden; welk mens dezelve zal doen, die zal door dezelve leven; Ik ben de HEERE!

6
אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל כָּל שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔/וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְ/גַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה
STATEN

Niemand zal tot enige nabestaande zijns vleses naderen, om de schaamte te ontdekken; Ik ben de HEERE!

7
עֶרְוַ֥ת אָבִ֛י/ךָ וְ/עֶרְוַ֥ת אִמְּ/ךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אִמְּ/ךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽ/הּ
STATEN

Gij zult de schaamte uws vaders en de schaamte uwer moeder niet ontdekken; zij is uw moeder; gij zult haar schaamte niet ontdekken.

8
עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת אָבִ֖י/ךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖י/ךָ הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte der huisvrouw uws vaders niet ontdekken; het is de schaamte uws vaders.

9
עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְ/ךָ֤ בַת אָבִ֨י/ךָ֙ א֣וֹ בַת אִמֶּ֔/ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽ/ן
STATEN

De schaamte uwer zuster, der dochter uws vaders, of der dochter uwer moeder, te huis geboren of buiten geboren, haar schaamte zult gij niet ontdekken.

10
עֶרְוַ֤ת בַּת בִּנְ/ךָ֙ א֣וֹ בַֽת בִּתְּ/ךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑/ן כִּ֥י עֶרְוָתְ/ךָ֖ הֵֽנָּה
STATEN

De schaamte der dochter uws zoons, of der dochter uwer dochter, haar schaamte zult gij niet ontdekken; want zij zijn uw schaamte.

11
עֶרְוַ֨ת בַּת אֵ֤שֶׁת אָבִ֨י/ךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔י/ךָ אֲחוֹתְ/ךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽ/הּ
STATEN

De schaamte van de dochter der huisvrouw uws vaders, die uw vader geboren is (zij is uw zuster), haar schaamte zult gij niet ontdekken.

12
עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת אָבִ֖י/ךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖י/ךָ הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte van de zuster uws vaders niet ontdekken; zij is uws vaders nabestaande.

13
עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת אִמְּ/ךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי שְׁאֵ֥ר אִמְּ/ךָ֖ הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte van de zuster uwer moeder niet ontdekken; want zij is uwer moeder nabestaande.

14
עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי אָבִ֖י/ךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל אִשְׁתּ/וֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְ/ךָ֖ הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte van den broeder uws vaders niet ontdekken; tot zijn huisvrouw zult gij niet naderen; zij is uw moei.

15
עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְ/ךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְ/ךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽ/הּ
STATEN

Gij zult de schaamte uwer schoondochter niet ontdekken; zij is uws zoons huisvrouw; gij zult haar schaamte niet ontdekken.

16
עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת אָחִ֖י/ךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖י/ךָ הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte der huisvrouw uws broeders niet ontdekken; het is de schaamte uws broeders.

17
עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּ/בִתָּ֖/הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶֽת בַּת בְּנָ֞/הּ וְ/אֶת בַּת בִּתָּ֗/הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְ/גַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔/הּ שַׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא
STATEN

Gij zult de schaamte ener vrouw en harer dochter niet ontdekken; de dochter haars zoons, noch de dochter van haar dochter zult gij nemen, om haar schaamte te ontdekken; zij zijn nabestaanden; het is een schandelijke daad.

18
וְ/אִשָּׁ֥ה אֶל אֲחֹתָ֖/הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִ/צְרֹ֗ר לְ/גַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛/הּ עָלֶ֖י/הָ בְּ/חַיֶּֽי/הָ
STATEN

Gij zult ook geen vrouw tot haar zuster nemen, om haar te benauwen, mits haar schaamte nevens haar, in haar leven, te ontdekken.

19
וְ/אֶל אִשָּׁ֖ה בְּ/נִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑/הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְ/גַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽ/הּ
STATEN

Ook zult gij tot de vrouw in de afzondering van haar onreinigheid niet naderen, om haar schaamte te ontdekken.

20
וְ/אֶל אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִֽיתְ/ךָ֔ לֹא תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּ/ךָ֖ לְ/זָ֑רַע לְ/טָמְאָה בָֽ/הּ
STATEN

En gij zult niet liggen bij uws naasten huisvrouw ter bezading, om met haar onrein te worden.

21
וּ/מִֽ/זַּרְעֲ/ךָ֥ לֹא תִתֵּ֖ן לְ/הַעֲבִ֣יר לַ/מֹּ֑לֶךְ וְ/לֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖י/ךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה
STATEN

En van uw zaad zult gij niet geven, om voor den Molech door het vuur te doen gaan; en den Naam uws Gods zult gij niet ontheiligen; Ik ben de HEERE!

22
וְ/אֶ֨ת זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּוֹעֵבָ֖ה הִֽוא
STATEN

Bij een manspersoon zult gij niet liggen met vrouwelijke bijligging; dit is een gruwel.

23
וּ/בְ/כָל בְּהֵמָ֛ה לֹא תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּ/ךָ֖ לְ/טָמְאָה בָ֑/הּ וְ/אִשָּׁ֗ה לֹֽא תַעֲמֹ֞ד לִ/פְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְ/רִבְעָ֖/הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא
STATEN

Insgelijks zult gij bij geen beest liggen, om daarmede onrein te worden; een vrouw zal ook niet staan voor een beest, om daarmede te doen te hebben; het is een gruwelijke vermenging.

24
אַל תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּ/כָל אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְ/כָל אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַ/גּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִ/פְּנֵי/כֶֽם
STATEN

Verontreinigt u niet met enige van deze; want de heidenen, die Ik van uw aangezicht uitwerpe, zijn met alle deze verontreinigd;

25
וַ/תִּטְמָ֣א הָ/אָ֔רֶץ וָ/אֶפְקֹ֥ד עֲוֺנָ֖/הּ עָלֶ֑י/הָ וַ/תָּקִ֥א הָ/אָ֖רֶץ אֶת יֹשְׁבֶֽי/הָ
STATEN

Zodat het land onrein is, en Ik over hetzelve zijn ongerechtigheid bezoeke, en het land zijn inwoners uitspuwt.

26
וּ/שְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת חֻקֹּתַ/י֙ וְ/אֶת מִשְׁפָּטַ֔/י וְ/לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ מִ/כֹּ֥ל הַ/תּוֹעֵבֹ֖ת הָ/אֵ֑לֶּה הָֽ/אֶזְרָ֔ח וְ/הַ/גֵּ֖ר הַ/גָּ֥ר בְּ/תוֹכְ/כֶֽם
STATEN

Maar gij zult Mijn inzettingen en Mijn rechten onderhouden, en van al die gruwelen niets doen, inboorling noch vreemdeling, die in het midden van u als vreemdeling verkeert.

27
כִּ֚י אֶת כָּל הַ/תּוֹעֵבֹ֣ת הָ/אֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי הָ/אָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִ/פְנֵי/כֶ֑ם וַ/תִּטְמָ֖א הָ/אָֽרֶץ
STATEN

Want de lieden dezes lands, die vóór u geweest zijn, hebben al deze gruwelen gedaan; en het land is onrein geworden.

28
וְ/לֹֽא תָקִ֤יא הָ/אָ֨רֶץ֙ אֶתְ/כֶ֔ם בְּ/טַֽמַּאֲ/כֶ֖ם אֹתָ֑/הּ כַּ/אֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת הַ/גּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִ/פְנֵי/כֶֽם
STATEN

Dat u dat land niet uitspuwe, als gij hetzelve zult verontreinigd hebben; gelijk als het het volk, dat vóór u was, uitgespuwd heeft.

29
כִּ֚י כָּל אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂ֔ה מִ/כֹּ֥ל הַ/תּוֹעֵב֖וֹת הָ/אֵ֑לֶּה וְ/נִכְרְת֛וּ הַ/נְּפָשׁ֥וֹת הָ/עֹשֹׂ֖ת מִ/קֶּ֥רֶב עַמָּֽ/ם
STATEN

Want al wie enige van deze gruwelen doen zal, die zielen, die ze doen, zullen uit het midden van haar volk uitgeroeid worden.

30
וּ/שְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת מִשְׁמַרְתִּ֗/י לְ/בִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵ/חֻקּ֤וֹת הַ/תּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשׂ֣וּ לִ/פְנֵי/כֶ֔ם וְ/לֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּ/הֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
STATEN

Daarom zult gij Mijn bevel onderhouden, dat gij niet doet van die gruwelijke inzettingen, die vóór u zijn gedaan geweest, en u daarmede niet verontreinigt; Ik ben de HEERE, uw God!