Ga naar inhoud
ἐξανίστημι
exanístēmi
52× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1817

beget; subjectively

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., : (cf. ), , . to raise up σπέρμα Ge 38:8 Mk 12:19 Lk 20:28 In 2 aor. act., intrans., : .† to rise Ac 15:5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

verwekken, opgestaan

(a) in trans. tenses: I raise up, cause to grow, (b) in intrans. tenses: I rise up from.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to raise up

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object

STRONG-GRK · bronStrong's G1817

raise (rise) up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1817

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1817 — meaning 1/2

subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1817 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐξ-ανίσημι [in LXX chiefly for קוּם ;] 1. trans., to raise up: σπέρμα (cf. Gen.38:8), Mrk.12:19, Luk.20:28. 2. In 2 aor. act., intrans., to rise: Act.15:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

52× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…