Ga naar inhoud
παραβιάζομαι
parabiázomai
23× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3849

compel

to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

prop., or . to force against nature law (Polyb.). to compel by force (, ): , .† to constrain by entreaty Ge 19:9 I Ki 28:23 Lk 24:29 Ac 16:15

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

dwong, dwongen

I urge, press, constrain by entreaties.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to urge

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)

STRONG-GRK · bronStrong's G3849

constrain

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3849
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρα-βιάζομαι [in LXX: Gen.19:9, 4Ki.2:17 (פָּצַר), Deu.1:43 (זוּד hi.), 1Ki.28:23 (פָּרַץ) see1. 4 * ;] 1. prop., to force against nature or law. 2. to compel by force (Polyb.). 3. to constrain by entreaty (Ge, 1Sam, ll. with): Luk.24:29, Act.16:15.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

23× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…