Ga naar inhoud
παρά
pará
2.344× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3844

from beside (literally or figuratively)

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

with radical sense, . beside C. gen. pers., , , , indicating source or origin, [in LXX for , , ;] after verbs of motion, , , , al.; after verbs of seeking, receiving, hearing, etc., , , , , , , al.; after passive verbs, of the agent (like ), , , ; absol., , , , (cf. M, , 106 f.; Field, , 25 f.; Swete, in l.); (, ), , , , , . from the side of from beside from his family his kinsfolk one's means wealth מֵאֵצֶל מִיַד מִלִּפְנֵי ὑπό οἱ παρ’ αὐτοῦ τὰ παρ’ αὐτῆς αὐτῶν ὑμῶν Mk 14:43 Lk 8:49 Jo 15:26 Mk 8:11 12:2 Jo 4:9 52 10:18 Phl 4:18 II Ti 1:18 Ja 1:7 Mt 21:42 Mk 12:11 Lk 1:37 Mk 3:21 Mk 5:26 Lk 10:7 Phl 4:18 Pr. Notes C. dat. pers. (exc. , ), , , , , [in LXX for , , ;] , , , al.; , , ; c. dat. pl., , , , al.; metaph., , , , , , al. Jo 19:25 Lk 11:37 19:7 Jo 1:40 4:40 Ac 28:14 I Co 16:2 Mt 22:25 Col 4:16 Mt 19:26 Mk 10:27 Lk 1:30 Ro 2:13 Ja 1:27 π. τ. σταυρῷ בְּעֵינֵי בְּיַד אֵצֶל παρ’ ἑαυτῷ by the side of beside by with at home among C. acc., of motion by or towards, [in LXX for ;] בְּעֵבֶר ,עַל יַד ,אֵצֶל of place, , , , : , ; after verbs of motion, , , , , al.; after verbs of rest, , , , al. by the side of beside by along Ac 10:32 He 11:12 Mt 4:18 Mk 4:4 Lk 8:5 Ac 4:35 Mt 13:1 Mk 5:21 Lk 8:35 , , metaph.; beside beyond , , : , , al.; , ; beyond against contrary to except Ac 18:13 Ro 1:26 4:18 11:24 II Co 11:24 , , : , , , , al.; beyond above in comparison with Lk 3:13 Ro 12:3 14:5 He 1:4 9 3:3 : , . on account of I Co 12:15 16 In composition: , (, ), (), (), (), (), (), (). beside to at hand from amiss past compared with above measure παραλαμβάνω παράγω πάρειμι παραρρέω παρακούω παρέρχομαι παρομοιάζω παροργίζω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

van, bij, aan, boven, dan

gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

from/with/beside

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)

STRONG-GRK · bronStrong's G3844

above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3844

properly, near

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3844 — meaning 1/2

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3844 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρά, prep. with genitive, dative, accusative, with radical sense, beside. I. C. genitive of person(s), from the side of, from beside, from, indicating source or origin, [in LXX for מֵאֵצֶל ,מִיַד ,מִלִּפְנֵי ;] after verbs of motion, Mrk.14:43, Luk.8:49, Jhn.15:26, al.; after verbs of seeking, receiving, hearing, etc., Mrk.8:11 12:2, Jhn.4:9, 52 10:18, Php.4:18, 2Ti.1:18, Jas.1:7, al.; after passive verbs, of the agent (like ὑπό), Mat.21:42, Mrk.12:11, Luk.1:37; absol., οἱ παρ᾽ αὐτοῦ, his family, his kinsfolk, Mrk.3:21 (cf. M, Pr., 106f.; Field, Notes, 25f.; Swete, in l.); τὰ παρ᾽ αὐτῆς (αὐτῶν, ὑμῶν, one's means, wealth, Mrk.5:26, Luk.10:7, Php.4:18. II. C. dative of person(s) (exc. Jhn.19:25, π. τ. σταυρῷ), by the side of, beside, by, with, [in LXX for בְּעֵינֵי ,בְּיַד ,אֵצֶל ;] Luk.11:37 19:7, Jhn.1:40 4:40, Act.28:14, al.; παρ᾽ ἑαυτῷ, at home, 1Co.16:2; with dative pl., among, Mat.22:25, Col.4:16, al.; metaphorically, Mat.19:26, Mrk.10:27, Luk.1:30, Rom.2:13, Jas.1:27, al. III. C. accusative, of motion by or towards, [in LXX for בְּעֵבֶר ,עַל יַד ,אֵצֶל ;] 1. of place, by the side of, beside, by, along: Act.10:32, Heb.11:12; after verbs of motion, Mat.4:18, Mrk.4:4, Luk.8:5, Act.4:35, al.; after verbs of rest, Mat.13:1, Mrk.5:21, Luk.8:35, al. 2. beside, beyond, metaphorically; (a) beyond, against, contrary to: Act.18:13, Rom.1:26 4:18 11:24, al.; except, 2Co.11:24; (b) beyond, above, in comparison with: Luk.3:13, Rom.12:3 14:5, Heb.1:4, 9 3:3, al.; (with) on account of: 1Co.12:15, 16. IV. In composition: beside, to (παραλαμβάνω, παράγω), at hand (πάρειμι), from (παραρρέω), amiss (παρακούω), past (παρέρχομαι), compared with (παρομοιάζω), above measure (παροργίζω). (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

2.344× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…