παρατίθημι
paratíthēmi
103× in de grondtekst
Strong G3908

present

to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

Act., , , c. acc. et dat.: of food, , , ; , ; pass. ptcp., , ; metaph., of teaching, , , . to place beside set before Mk 6:41 8:6 7 Lk 9:16 11:6 Ac 16:34 Lk 10:8 I Co 10:27 Mt 13:24 31 τράπεζαν παραβολήν Mid., (Hom., Thuc., Xen., al.). to have set before one with another, or to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., , , , , . to deposit give in charge commit Lk 12:48 23:46 Ac 14:23 20:32 I Ti 1:18 II Ti 2:2 I Pe 4:19 , : seq. , (v. Page, in l.).† to bring forward quote as evidence ὅτι Ac 17:3

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)

STRONG-GRK · bronStrong's G3908

allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3908

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

103× totaal

Studie

Notities laden…