Ga naar inhoud
πάσχω
páschō
328× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3958

experience a sensation or impression

to experience a sensation or impression (usually painful)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, , as opp. to acting, often limited by a word expressive of good or evil; to suffer be acted on of misfortunes (most freq. without any limiting word): absol., , , , , , , , ; seq. , c. gen., ; , , , , ; c. dat. ref., ; , c. gen. (seq. ), ; , c. acc., ; (), ; c. acc., , , , , , , ; , ; , (EV; cf. Lft., in l., but v. infr.); acc. seq. , , ; , , ; Lk 22:15 24:46 Ac 1:3 3:18 17:3 I Co 12:26 He 2:18 9:26 13:12 I Pe 2:19 20 23 3:17 4:15 19 Mt 17:12 Ac 9:16 Phl 1:20 II Th 1:5 I Pe 2:21 I Pe 4:1 I Pe 3:18 I Pe 3:14 I Pe 5:10 Mt 27:19 Mk 9:12 Lk 13:2 24:26 Ac 28:5 II Ti 1:12 He 5:8 Re 2:10 II Co 1:6 Ga 3:4 Mt 16:21 Lk 9:22 17:25 Mk 5:26 I Th 2:14 ὑπό ὑπέρ περί ὑπέρ διά ὀλίγον παθήματα ταῦτα ἀπό ὑπό a little while of pleasant experiences (but always with qualifying word, or acc. rei) : (cf. Grimm-Thayer, s.v.; , in l., but v. supr.) (cf. , ).† εὖ προ- συν-πάσχω Ga 3:4 Interp. Com.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

lijden, geleden, lijdt, heeft, lijde

I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to suffer

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to experience a sensation or impression (usually painful)

STRONG-GRK · bronStrong's G3958

feel, passion, suffer, vex

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3958
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

πάσχω [in LXX: Amo.6:6 (חָלָה ni.), Wis.12:27, Sir.38:16, al. ;] to suffer, be acted on, as opposite to acting, often limited by a word expressive of good or evil; (a) of misfortunes (most frequently without any limiting word) : absol., Luk.22:15 24:46, Act.1:3 3:18 17:3, 1Co.12:26, Heb.2:18 9:26 13:12, 1Pe.2:19-20 2:23 3:17 4:15 4:19; before ὑπό, with genitive, Mat.17:12; ὑπέρ, Act.9:16, Php.1:20, 2Th.1:5, 1Pe.2:21; with dative ref., 1Pe.4:1; περί, with genitive (before ὑπέρ), 1Pe.3:18; διά, with accusative, 1Pe.3:14; ὀλίγον (a little while), 1Pe.5:10; with accusative, Mat.27:19, Mrk.9:12, Luk.13:2 24:26, Act.28:5, 2Ti.1:12, Heb.5:8, Rev.2:10; παθήματα, 2Co.1:6; ταῦτα, Gal.3:4 (EV; cf. Lft., in l, but see infr.); accusative before ἀπό, Mat.16:21, Luk.9:22 17:25; ὑπό, Mrk.5:26, 1Th.2:14; (b) of pleasant experiences (but always with qualifying word, εὖ or accusative of thing(s)) : Gal.3:4 (cf. Grimm-Thayer, see word; Interp. Corn., in l, but see supr.) (cf. προ-, συν-πάσχω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

328× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…