παύω
paúō
164× in de grondtekst
Strong G3973

restrain

to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

, , : c. acc. rei, seq. , . Mid., , : , , ; c. ptcp., , , , , ; c. gen., , (WH, mg., R, txt.); c. dat., (WH, txt., R, mg.).† to make to cease restrain hinder to cease leave off ἀπό ἀμαρτίας I Pe 3:10 Lk 8:24 11:1 Ac 20:1 I Co 13:8 Lk 5:4 Ac 5:42 6:13 13:10 20:31 21:32 Eph 1:16 Col 1:9 He 10:2 I Pe 4:1 I Pe 4:1 (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end

STRONG-GRK · bronStrong's G3973

cease, leave, refrain

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3973

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

164× totaal

Studie

Notities laden…