trans., , : ; to cause to cease restrain Ac 14:18 : . to cause to rest He 4:8 Intrans., : seq. , , .† to rest ἀτό He 4:4 10 (LXX)
Strong G2664
colonize
to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
gerust, heeft, zij
(a) trans: I cause to rest, bring to rest; I cause to refrain, (b) intrans: I rest.
to keep from
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
cease, (give) rest(-rain)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
κατα-παύω [in LXX for נוּחַ, שָׁבַת, etc. ;] 1. trans., (a) to cause to cease, restrain: Act.14:18; (b) to cause to rest: Heb.4:8. 2. Intrans., to rest: before ἀτό, Heb.4:4 (LXX), Heb.4:10.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
91× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…