KETUVIM

2 Kronieken 8

דִּבְרֵי הַיָּמִים ב
Hoofdstukken (36)
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יְהִ֞י מִ/קֵּ֣ץ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה אֶת בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְ/אֶת בֵּיתֽ/וֹ
STATEN

Het geschiedde nu ten einde van twintig jaren, in dewelke Sálomo het huis des HEEREN en zijn huis gebouwd had,

2
וְ/הֶ/עָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִ/שְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑/ם וַ/יּ֥וֹשֶׁב שָׁ֖ם אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Dat Sálomo de steden, welke Huram hem gegeven had, bouwde, en de kinderen Israëls aldaar deed wonen.

3
וַ/יֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צוֹבָ֔ה וַ/יֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽי/הָ
STATEN

Daarna toog Sálomo naar Hamath-Zoba, en hij overweldigde het.

4
וַ/יִּ֥בֶן אֶת תַּדְמֹ֖ר בַּ/מִּדְבָּ֑ר וְ/אֵת֙ כָּל עָרֵ֣י הַֽ/מִּסְכְּנ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּ/חֲמָֽת
STATEN

Hij bouwde ook Thadmor in de woestijn, en al de schatsteden, die hij bouwde in Hamath.

5
וַ/יִּ֜בֶן אֶת בֵּ֤ית חוֹרוֹן֙ הָֽ/עֶלְי֔וֹן וְ/אֶת בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן הַ/תַּחְתּ֑וֹן עָרֵ֣י מָצ֔וֹר חוֹמ֖וֹת דְּלָתַ֥יִם וּ/בְרִֽיחַ
STATEN

Ook bouwde hij het hoge Beth-hóron en het neder Beth-hóron, vaste steden met muren, deuren en grendelen;

6
וְ/אֶֽת בַּעֲלָ֗ת וְ/אֵ֨ת כָּל עָרֵ֤י הַֽ/מִּסְכְּנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ לִ/שְׁלֹמֹ֔ה וְ/אֵת֙ כָּל עָרֵ֣י הָ/רֶ֔כֶב וְ/אֵ֖ת עָרֵ֣י הַ/פָּרָשִׁ֑ים וְ/אֵ֣ת כָּל חֵ֣שֶׁק שְׁלֹמֹ֗ה אֲשֶׁ֤ר חָשַׁק֙ לִ/בְנ֤וֹת בִּ/ירֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וּ/בַ/לְּבָנ֔וֹן וּ/בְ/כֹ֖ל אֶ֥רֶץ מֶמְשַׁלְתּֽ/וֹ
STATEN

Mitsgaders Baälath, en al de schatsteden, die Sálomo had, en alle wagensteden, en de steden der ruiteren, en wat de begeerte van Sálomo begeerd had te bouwen, in Jeruzalem, en in den Libanon, en in het ganse land zijner heerschappij.

7
כָּל הָ֠/עָם הַ/נּוֹתָ֨ר מִן הַ/חִתִּ֜י וְ/הָ/אֱמֹרִ֤י וְ/הַ/פְּרִזִּי֙ וְ/הַ/חִוִּ֣י וְ/הַ/יְבוּסִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה
STATEN

Aangaande al het volk, dat overgebleven was van de Hethieten, en de Amorieten, en de Ferezieten, en de Hevieten, en de Jebusieten, die niet uit Israël waren;

8
מִן בְּנֵי/הֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נוֹתְר֤וּ אַחֲרֵי/הֶם֙ בָּ/אָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא כִלּ֖וּ/ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יַּעֲלֵ֤/ם שְׁלֹמֹה֙ לְ/מַ֔ס עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
STATEN

Uit hun kinderen, die na hen in het land overgebleven waren, welke de kinderen Israëls niet verdaan hadden, die bracht Sálomo op uitschot tot op dezen dag.

9
וּ/מִן בְּנֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲ֠שֶׁר לֹא נָתַ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לַ/עֲבָדִ֖ים לִ/מְלַאכְתּ֑/וֹ כִּי הֵ֜מָּה אַנְשֵׁ֤י מִלְחָמָה֙ וְ/שָׂרֵ֣י שָׁלִישָׁ֔י/ו וְ/שָׂרֵ֥י רִכְבּ֖/וֹ וּ/פָרָשָֽׁי/ו
STATEN

Doch uit de kinderen Israëls, die Sálomo niet maakte tot slaven in zijn werk; (want zij waren krijgslieden, en oversten zijner hoofdlieden, en oversten zijner wagenen en zijner ruiteren);

10
וְ/אֵ֨לֶּה שָׂרֵ֤י ה/נציבים אֲשֶׁר לַ/מֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים וּ/מָאתָ֑יִם הָ/רֹדִ֖ים בָּ/עָֽם הַ/נִּצָּבִ֛ים
STATEN

Uit dezen dan waren oversten der bestelden, die de koning Sálomo had, tweehonderd en vijftig, die over het volk heerschappij hadden.

11
וְ/אֶת בַּת פַּרְעֹ֗ה הֶעֱלָ֤ה שְׁלֹמֹה֙ מֵ/עִ֣יר דָּוִ֔יד לַ/בַּ֖יִת אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה לָ֑/הּ כִּ֣י אָמַ֗ר לֹא תֵשֵׁ֨ב אִשָּׁ֥ה לִ/י֙ בְּ/בֵית֙ דָּוִ֣יד מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּי קֹ֣דֶשׁ הֵ֔מָּה אֲשֶׁר בָּֽאָ֥ה אֲלֵי/הֶ֖ם אֲר֥וֹן יְהוָֽה
STATEN

Sálomo nu deed de dochter van Faraö opkomen uit de stad Davids, tot het huis, dat hij voor haar gebouwd had; want hij zeide: Mijn vrouw zal in het huis van David, den koning van Israël, niet wonen, omdat de plaatsen heilig zijn, tot dewelke de ark des HEEREN gekomen is.

12
אָ֣ז הֶעֱלָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה עֹל֖וֹת לַ/יהוָ֑ה עַ֚ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה לִ/פְנֵ֥י הָ/אוּלָֽם
STATEN

Toen offerde Sálomo den HEERE brandofferen op het altaar des HEEREN, hetwelk hij vóór het voorhuis gebouwd had;

13
וּ/בִ/דְבַר י֣וֹם בְּ/י֗וֹם לְ/הַעֲלוֹת֙ כְּ/מִצְוַ֣ת מֹשֶׁ֔ה לַ/שַּׁבָּתוֹת֙ וְ/לֶ֣/חֳדָשִׁ֔ים וְ/לַ/מּ֣וֹעֲד֔וֹת שָׁל֥וֹשׁ פְּעָמִ֖ים בַּ/שָּׁנָ֑ה בְּ/חַ֧ג הַ/מַּצּ֛וֹת וּ/בְ/חַ֥ג הַ/שָּׁבֻע֖וֹת וּ/בְ/חַ֥ג הַ/סֻּכּֽוֹת
STATEN

Zelfs naar den eis van elken dag, offerende, naar het gebod van Mozes, op de sabbatten, en op de nieuwe maanden, en op de gezette hoogtijden, drie malen in het jaar; op het feest van de ongezuurde broden, en op het feest der weken, en op het feest der loofhutten.

14
וַ/יַּעֲמֵ֣ד כְּ/מִשְׁפַּ֣ט דָּֽוִיד אָ֠בִי/ו אֶת מַחְלְק֨וֹת הַ/כֹּהֲנִ֜ים עַל עֲבֹדָתָ֗/ם וְ/הַ/לְוִיִּ֣ם עַל מִ֠שְׁמְרוֹתָ/ם לְ/הַלֵּ֨ל וּ/לְ/שָׁרֵ֜ת נֶ֤גֶד הַ/כֹּֽהֲנִים֙ לִ/דְבַר י֣וֹם בְּ/יוֹמ֔/וֹ וְ/הַ/שּׁוֹעֲרִ֥ים בְּ/מַחְלְקוֹתָ֖/ם לְ/שַׁ֣עַר וָ/שָׁ֑עַר כִּ֣י כֵ֔ן מִצְוַ֖ת דָּוִ֥יד אִישׁ הָ/אֱלֹהִֽים
STATEN

Hij stelde ook, naar de wijze zijns vaders Davids, de verdelingen der priesteren over hun dienst, en der Levieten over hun wachten, om God te prijzen, en voor de priesteren te dienen, naar den eis van elken dag; en de poortiers in hun verdelingen, aan elke poort; want alzo was het gebod van David, den man Gods.

15
וְ/לֹ֣א סָרוּ֩ מִצְוַ֨ת הַ/מֶּ֜לֶךְ עַל הַ/כֹּהֲנִ֧ים וְ/הַ/לְוִיִּ֛ם לְ/כָל דָּבָ֖ר וְ/לָ/אֹצָרֽוֹת
STATEN

En men week niet van des konings gebod aan de priesteren en de Levieten, aangaande alle zaken, en aangaande de schatten.

16
וַ/תִּכֹּן֙ כָּל מְלֶ֣אכֶת שְׁלֹמֹ֔ה עַד הַ/יּ֛וֹם מוּסַ֥ד בֵּית יְהוָ֖ה וְ/עַד כְּלֹת֑/וֹ שָׁלֵ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה
STATEN

Alzo werd al het werk van Sálomo bereid tot den dag der grondlegging van het huis des HEEREN, en tot het volbrengen van hetzelve, dat het huis des HEEREN volmaakt werd.

17
אָז֩ הָלַ֨ךְ שְׁלֹמֹ֜ה לְ/עֶצְיֽוֹן גֶּ֧בֶר וְ/אֶל אֵיל֛וֹת עַל שְׂפַ֥ת הַ/יָּ֖ם בְּ/אֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם
STATEN

Toen toog Sálomo naar Ezeon-Geber, en naar Eloth, aan den oever der zee, in het land van Edom.

18
וַ/יִּֽשְׁלַֽח ל/וֹ֩ חוּרָ֨ם בְּ/יַד עֲבָדָ֜י/ו אוניות וַ/עֲבָדִים֮ י֣וֹדְעֵי יָם֒ וַ/יָּבֹ֜אוּ עִם עַבְדֵ֤י שְׁלֹמֹה֙ אוֹפִ֔ירָ/ה וַ/יִּקְח֣וּ מִ/שָּׁ֔ם אַרְבַּע מֵא֥וֹת וַ/חֲמִשִּׁ֖ים כִּכַּ֣ר זָהָ֑ב וַ/יָּבִ֖יאוּ אֶל הַ/מֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה אֳנִיּ֗וֹת
STATEN

En Huram zond hem, door de hand zijner knechten, schepen, mitsgaders knechten, kenners van de zee; en zij gingen met Sálomo's knechten naar Ofir, en zij haalden van daar vierhonderd en vijftig talenten gouds, dewelke zij brachten tot den koning Sálomo.