NEVIIM

Richteren 4

שׁוֹפְטִים
Hoofdstukken (21)
123456789101112131415161718192021
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יֹּסִ֨פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַ/עֲשׂ֥וֹת הָ/רַ֖ע בְּ/עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְ/אֵה֖וּד מֵֽת
STATEN

Maar de kinderen Israëls voeren voort te doen, dat kwaad was in de ogen des HEEREN, als Ehud gestorven was.

2
וַ/יִּמְכְּרֵ֣/ם יְהוָ֗ה בְּ/יַד֙ יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּ/חָצ֑וֹר וְ/שַׂר צְבָא/וֹ֙ סִֽיסְרָ֔א וְ/ה֥וּא יוֹשֵׁ֖ב בַּ/חֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִֽם
STATEN

Zo verkocht hen de HEERE in de hand van Jabin, koning der Kanaänieten, die te Hazor regeerde; en zijn krijgsoverste was Sísera; dezelve nu woonde in Haróseth der heidenen.

3
וַ/יִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל יְהוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵא֤וֹת רֶֽכֶב בַּרְזֶל֙ ל֔/וֹ וְ֠/הוּא לָחַ֞ץ אֶת בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּ/חָזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה
STATEN

Toen riepen de kinderen Israëls tot den HEERE; want hij had negenhonderd ijzeren wagenen, en hij had de kinderen Israëls met geweld onderdrukt, twintig jaren.

4
וּ/דְבוֹרָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ/עֵ֥ת הַ/הִֽיא
STATEN

Debóra nu, een vrouw, die een profetesse was, de huisvrouw van Lappidôth, deze richtte te dier tijd Israël.

5
וְ֠/הִיא יוֹשֶׁ֨בֶת תַּֽחַת תֹּ֜מֶר דְּבוֹרָ֗ה בֵּ֧ין הָ/רָמָ֛ה וּ/בֵ֥ין בֵּֽית אֵ֖ל בְּ/הַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַ/יַּעֲל֥וּ אֵלֶ֛י/הָ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַ/מִּשְׁפָּֽט
STATEN

En zij woonde onder den palmboom van Debóra, tussen Rama en tussen Beth-El, op het gebergte van Efraïm; en de kinderen Israëls gingen op tot haar ten gerichte.

6
וַ/תִּשְׁלַ֗ח וַ/תִּקְרָא֙ לְ/בָרָ֣ק בֶּן אֲבִינֹ֔עַם מִ/קֶּ֖דֶשׁ נַפְתָּלִ֑י וַ/תֹּ֨אמֶר אֵלָ֜י/ו הֲ/לֹ֥א צִוָּ֣ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֵֽי יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ֤ךְ וּ/מָֽשַׁכְתָּ֙ בְּ/הַ֣ר תָּב֔וֹר וְ/לָקַחְתָּ֣ עִמְּ/ךָ֗ עֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ מִ/בְּנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י וּ/מִ/בְּנֵ֥י זְבֻלֽוּן
STATEN

En zij zond heen en riep Barak, den zoon van Abinóam, van Kedes-Nafthali; en zij zeide tot hem: Heeft de HEERE, de God Israëls, niet geboden: Ga heen en trek op den berg Thabor, en neem met u tien duizend man, van de kinderen van Nafthali, en van de kinderen van Zebulon?

7
וּ/מָשַׁכְתִּ֨י אֵלֶ֜י/ךָ אֶל נַ֣חַל קִישׁ֗וֹן אֶת סִֽיסְרָא֙ שַׂר צְבָ֣א יָבִ֔ין וְ/אֶת רִכְבּ֖/וֹ וְ/אֶת הֲמוֹנ֑/וֹ וּ/נְתַתִּ֖י/הוּ בְּ/יָדֶֽ/ךָ
STATEN

En Ik zal aan de beek Kison tot u trekken Sísera, den krijgsoverste van Jabin, met zijn wagenen en zijn menigte; en Ik zal hem in uw hand geven?

8
וַ/יֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨י/הָ֙ בָּרָ֔ק אִם תֵּלְכִ֥י עִמִּ֖/י וְ/הָלָ֑כְתִּי וְ/אִם לֹ֥א תֵלְכִ֛י עִמִּ֖/י לֹ֥א אֵלֵֽךְ
STATEN

Toen zeide Barak tot haar: Indien gij met mij trekken zult, zo zal ik heen trekken; maar indien gij niet met mij zult trekken, zo zal ik niet trekken.

9
וַ/תֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗/ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּ/ךָ֗ עַל הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הוֹלֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽ/יַד אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהוָ֖ה אֶת סִֽיסְרָ֑א וַ/תָּ֧קָם דְּבוֹרָ֛ה וַ/תֵּ֥לֶך עִם בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁ/ה
STATEN

En zij zeide: Ik zal zekerlijk met u trekken, behalve dat de eer de uwe niet zal zijn op dezen weg, dien gij wandelt; want de HEERE zal Sísera verkopen in de hand ener vrouw. Alzo maakte Debóra zich op, en toog met Barak naar Kedes.

10
וַ/יַּזְעֵ֨ק בָּרָ֜ק אֶת זְבוּלֻ֤ן וְ/אֶת נַפְתָּלִי֙ קֶ֔דְשָׁ/ה וַ/יַּ֣עַל בְּ/רַגְלָ֔י/ו עֲשֶׂ֥רֶת אַלְפֵ֖י אִ֑ישׁ וַ/תַּ֥עַל עִמּ֖/וֹ דְּבוֹרָֽה
STATEN

Toen riep Barak Zebulon en Nafthali bijeen te Kedes, en hij toog op, op zijn voeten, met tien duizend man; ook toog Debóra met hem op.

11
וְ/חֶ֤בֶר הַ/קֵּינִי֙ נִפְרָ֣ד מִ/קַּ֔יִן מִ/בְּנֵ֥י חֹבָ֖ב חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֑ה וַ/יֵּ֣ט אָהֳל֔/וֹ עַד אֵל֥וֹן ב/צענים אֲשֶׁ֥ר אֶת קֶֽדֶשׁ בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים
STATEN

Heber nu, de Keniet, had zich afgezonderd van Kaïn, uit de kinderen van Hobab, Mozes' schoonvader; en hij had zijn tenten opgeslagen tot aan den eik in Zaänáïm, die bij Kedes is.

12
וַ/יַּגִּ֖דוּ לְ/סִֽיסְרָ֑א כִּ֥י עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן אֲבִינֹ֖עַם הַר תָּבֽוֹר
STATEN

Toen boodschapten zij Sísera, dat Barak, de zoon van Abinóam, op den berg Thabor getogen was.

13
וַ/יַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת כָּל רִכְבּ֗/וֹ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְ/אֶת כָּל הָ/עָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑/וֹ מֵ/חֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִ֖ם אֶל נַ֥חַל קִישֽׁוֹן
STATEN

Zo riep Sísera al zijn wagenen bijeen, negenhonderd ijzeren wagenen, en al het volk, dat met hem was, van Haróseth der heidenen tot de beek Kison.

14
וַ/תֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַ/יּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת סִֽיסְרָא֙ בְּ/יָדֶ֔/ךָ הֲ/לֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְ/פָנֶ֑י/ךָ וַ/יֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵ/הַ֣ר תָּב֔וֹר וַ/עֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽי/ו
STATEN

Debóra dan zeide tot Barak: Maak u op; want dit is de dag, in welken de HEERE Sísera in uw hand gegeven heeft; is de HEERE niet voor uw aangezicht henen uitgetogen? Zo trok Barak van den berg Thabor af, en tien duizend man achter hem.

15
וַ/יָּ֣הָם יְ֠הוָה אֶת סִֽיסְרָ֨א וְ/אֶת כָּל הָ/רֶ֧כֶב וְ/אֶת כָּל הַֽ/מַּחֲנֶ֛ה לְ/פִי חֶ֖רֶב לִ/פְנֵ֣י בָרָ֑ק וַ/יֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵ/עַ֥ל הַ/מֶּרְכָּבָ֖ה וַ/יָּ֥נָס בְּ/רַגְלָֽי/ו
STATEN

En de HEERE versloeg Sísera, met al zijn wagenen, en het ganse heirleger, door de scherpte des zwaards, voor het aangezicht van Barak; dat Sísera van den wagen afklom, en vluchtte op zijn voeten.

16
וּ/בָרָ֗ק רָדַ֞ף אַחֲרֵ֤י הָ/רֶ֨כֶב֙ וְ/אַחֲרֵ֣י הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה עַ֖ד חֲרֹ֣שֶׁת הַגּוֹיִ֑ם וַ/יִּפֹּ֞ל כָּל מַחֲנֵ֤ה סִֽיסְרָא֙ לְ/פִי חֶ֔רֶב לֹ֥א נִשְׁאַ֖ר עַד אֶחָֽד
STATEN

En Barak jaagde ze na, achter de wagenen en achter het heirleger, tot aan Haróseth der heidenen. En het ganse heirleger van Sísera viel door de scherpte des zwaards, dat er niet overbleef tot één toe.

17
וְ/סִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּ/רַגְלָ֔י/ו אֶל אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַ/קֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ חָצ֔וֹר וּ/בֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַ/קֵּינִֽי
STATEN

Maar Sísera vluchtte op zijn voeten naar de tent van Jaël, de huisvrouw van Heber, den Keniet; want er was vrede tussen Jabin, den koning van Hazor, en tussen het huis van Heber, den Keniet.

18
וַ/תֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִ/קְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַ/תֹּ֣אמֶר אֵלָ֗י/ו סוּרָ֧/ה אֲדֹנִ֛/י סוּרָ֥/ה אֵלַ֖/י אַל תִּירָ֑א וַ/יָּ֤סַר אֵלֶ֨י/הָ֙ הָ/אֹ֔הֱלָ/ה וַ/תְּכַסֵּ֖/הוּ בַּ/שְּׂמִיכָֽה
STATEN

Jaël nu ging uit, Sísera tegemoet, en zeide tot hem: Wijk in, mijn heer, wijk in tot mij, vrees niet! En hij week tot haar in de tent, en zij bedekte hem met een deken.

19
וַ/יֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛י/הָ הַשְׁקִי/נִי נָ֥א מְעַט מַ֖יִם כִּ֣י צָמֵ֑אתִי וַ/תִּפְתַּ֞ח אֶת נֹ֧אוד הֶ/חָלָ֛ב וַ/תַּשְׁקֵ֖/הוּ וַ/תְּכַסֵּֽ/הוּ
STATEN

Daarna zeide hij tot haar: Geef mij toch een weinig waters te drinken, want mij dorst. Toen opende zij een melkfles, en gaf hem te drinken, en dekte hem toe.

20
וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔י/הָ עֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הָ/אֹ֑הֶל וְ/הָיָה֩ אִם אִ֨ישׁ יָב֜וֹא וּ/שְׁאֵלֵ֗/ךְ וְ/אָמַ֛ר הֲ/יֵֽשׁ פֹּ֥ה אִ֖ישׁ וְ/אָמַ֥רְתְּ אָֽיִן
STATEN

Ook zeide hij tot haar: Sta in de deur der tent; en het zij, zo iemand zal komen, en u vragen, en zeggen: Is hier iemand? dat gij zegt: Niemand.

21
וַ/תִּקַּ֣ח יָעֵ֣ל אֵֽשֶׁת חֶ֠בֶר אֶת יְתַ֨ד הָ/אֹ֜הֶל וַ/תָּ֧שֶׂם אֶת הַ/מַּקֶּ֣בֶת בְּ/יָדָ֗/הּ וַ/תָּב֤וֹא אֵלָי/ו֙ בַּ/לָּ֔אט וַ/תִּתְקַ֤ע אֶת הַ/יָּתֵד֙ בְּ/רַקָּת֔/וֹ וַ/תִּצְנַ֖ח בָּ/אָ֑רֶץ וְ/הֽוּא נִרְדָּ֥ם וַ/יָּ֖עַף וַ/יָּמֹֽת
STATEN

Daarna nam Jaël, de huisvrouw van Heber, een nagel der tent, en greep een hamer in haar hand, en ging stilletjes tot hem in, en dreef den nagel in den slaap zijns hoofds, dat hij in de aarde vast werd; hij nu was met een diepen slaap bevangen en vermoeid, en stierf.

22
וְ/הִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת סִֽיסְרָא֒ וַ/תֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִ/קְרָאת֔/וֹ וַ/תֹּ֣אמֶר ל֔/וֹ לֵ֣ךְ וְ/אַרְאֶ֔/ךָּ אֶת הָ/אִ֖ישׁ אֲשֶׁר אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַ/יָּבֹ֣א אֵלֶ֔י/הָ וְ/הִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְ/הַ/יָּתֵ֖ד בְּ/רַקָּתֽ/וֹ
STATEN

En ziet, Barak vervolgde Sísera; en Jaël ging uit hem tegemoet, en zeide tot hem: Kom, en ik zal u den man wijzen, dien gij zoekt. Zo kwam hij tot haar in, en ziet, Sísera lag dood, en de nagel was in den slaap zijns hoofds.

23
וַ/יַּכְנַ֤ע אֱלֹהִים֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא אֵ֖ת יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ כְּנָ֑עַן לִ/פְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Alzo heeft God te dien dage Jabin, den koning van Kanaän, ten ondergebracht, voor het aangezicht der kinderen Israëls.

24
וַ/תֵּ֜לֶךְ יַ֤ד בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ הָל֣וֹךְ וְ/קָשָׁ֔ה עַ֖ל יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ כְּנָ֑עַן עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר הִכְרִ֔יתוּ אֵ֖ת יָבִ֥ין מֶֽלֶךְ כְּנָֽעַן
STATEN

En de hand der kinderen Israëls ging steeds voort, en werd hard over Jabin, den koning van Kanaän, totdat zij Jabin, den koning van Kanaän, hadden uitgeroeid.