, , . to send up produce to send back , leave without support: (cf. ; Hom., , ii, 71). to let go He 13:5 De 31:6 Il. , (v. Field, , 124 f.): ; hence, metaph., , : .† to relax loosen to give up desist from Notes Ac 16:26 27:40 Eph 6:9
Strong G0447
slacken or (figuratively) desert
to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
I send up, produce, send back; I let go; I relax, loosen, hence met: I give up, desist from.
to loosen/leave
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
forbear, leave, loose
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀν-ίημι (ἀνά, ἵημι), [in LXX for רָפָה, נָשָׂא, etc. ;] 1. to send up, produce, to send back. 2. to let go, leave without support: Heb.13:5 (cf. Deu.31:6; Hom., Iliad., ii, 71). 3. to relax, loosen (see Field, Notes, 124 f.): Act.16:26 27:40; hence, metaphorically, to give up, desist from: Eph.6:9.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
75× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…