trans., : . to cause to rise Mt 5:45 Intrans., : , (= ); , , , ; , ; , ; , prob. with ref. to metaph. of sun or star, (cf. ).† to rise φῶς ὁ ἥλιος νεφέλη φωσφόρος ὁ Κύριος Mt 4:16 Is 9:1 Mt 13:6 Mk 4:6 16:2 Ja 1:11 Lk 12:54 II Pe 1:19 He 7:14 ἐξ-ανατέλλω
Strong G0393
(cause to) arise
to (cause to) arise
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
I make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.).
to rise
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to (cause to) arise
(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀνα-τέλλω [in LXX for צָמַח, פָּרַח, זָרַח, etc. ;] 1. trans., to cause to rise: Mat.5:45. 2. Intrans., to rise: φῶς, Mat.4:16 (= Isa.9:1); ὁ ἥλιος, Mat.13:6, Mrk.4:6 16:2, Jas.1:11; νεφέλη, Luk.12:54; φωσφόρος, 2Pe.1:19; ὁ Κύριος, prob. with ref. to metaphorically of sun or star, Heb.7:14 (cf. ἐξ-ανατέλλω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
122× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…