Ga naar inhoud
παραφέρω
paraphérō
24× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3911

carry off (literally or figuratively); by implication

to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, , esp. of food (Hdt., al.). to bring to set before or : c. acc. rei, seq. , , ; pass., seq. , ; metaph., pass., c. dat., .† to take carry away ἀπό ὑπό Mk 14:36 Lk 22:42 Ju 12 He 13:9

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

weg

I turn aside, carry away, remove, cause to pass away; pass: I am misled, seduced.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to take away

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert

STRONG-GRK · bronStrong's G3911

remove, take away

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3911

to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3911 — meaning 1/2

by implication, to avert

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3911 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρα-φέρω [in LXX: 1Ki.21:13 (14) (הָלַל hithpo.), and as seel. 2* ;] 1. to bring to, set before, esp. of food (Hdt., al.). 2. to take or carry away: with accusative of thing(s), before ἀπό, Mrk.14:36, Luk.22:42; pass., before ὑπό, Ju 12; metaphorically, pass., with dative, Heb.13:9.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

24× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…