trans., or (Hom.). to turn back about Intrans., : , , , , ; c. inf., ; seq.. , ; , , , , , ; , , ; , , .† to turn back, return Lk 2:20 43 8:37 40 9:10 10:17 17:15 19:12 23:48 56 Ac 8:28 Lk 17:18 Ac 20:3 Lk 1:56 2:45 4:14 7:10 8:39 11:24 24:33 52 Ac 1:12 8:25 13:13 34 14:21 21:6 22:17 23:32 Ga 1:17 Lk 4:1 24:9 He 7:1 Ac 12:25 II Pe 2:21 διά εἰς ἀπό ἐκ
ὑποστρέφω
hypostréphō
157× in de grondtekst
Strong G5290
return
to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
come again, return (again, back again), turn back (again)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
157× totaalStudie
……
Notities laden…