: c. acc. rei dat. pers., ; = , , (cf. ); reflexively (WM, § 38, 1), , ; c. acc. seq. , = , , . Pass., reflexive, : seq. , , ; ptcp., , c. indic., , , ; id. seq. , (WH, R, om.), ; metaph., : absol., , (cf. , , , , , , , ).† to turn to bring back to turn oneself to change to turn oneself to change Mt 5:39 Mt 27:3 Is 38:8 Ac 7:42 Re 11:6 Jo 20:14 Ac 7:39 13:46 Mt 7:6 9:22 16:23 Lk 7:9 9:55 14:25 22:61 Jo 1:38 20:16 Lk 7:44 10:22 ib. 23 23:28 Mt 18:3 Jo 12:40 ἀποσ- εἰς μετασ- εἰς στραφείς πρός ἀνα- ἀπο- δια- ἐκ ἐπι- κατα- μετα- συ(ν)-, ὑπο-στρέφω
στρέφω
stréphō
151× in de grondtekst
Strong G4762
turn quite around or reverse
to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
convert, turn (again, back again, self, self about)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
151× totaalStudie
……
Notities laden…