NEVIIM

1 Koningen 17

מְלָכִים א
Hoofdstukken (22)
12345678910111213141516171819202122
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יֹּאמֶר֩ אֵלִיָּ֨הוּ הַ/תִּשְׁבִּ֜י מִ/תֹּשָׁבֵ֣י גִלְעָד֮ אֶל אַחְאָב֒ חַי יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְ/פָנָ֔י/ו אִם יִהְיֶ֛ה הַ/שָּׁנִ֥ים הָ/אֵ֖לֶּה טַ֣ל וּ/מָטָ֑ר כִּ֖י אִם לְ/פִ֥י דְבָרִֽ/י
STATEN

En Elía, de Thisbiet, van de inwoneren van Gilead, zeide tot Achab: Zo waarachtig als de HEERE, de God Israëls, leeft, voor Wiens aangezicht ik sta, indien deze jaren dauw of regen zijn zal, tenzij dan naar mijn woord!

2
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלָ֥י/ו לֵ/אמֹֽר
STATEN

Daarna geschiedde het woord des HEEREN tot hem, zeggende:

3
לֵ֣ךְ מִ/זֶּ֔ה וּ/פָנִ֥יתָ לְּ/ךָ֖ קֵ֑דְמָ/ה וְ/נִסְתַּרְתָּ֙ בְּ/נַ֣חַל כְּרִ֔ית אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י הַ/יַּרְדֵּֽן
STATEN

Ga weg van hier, en wend u naar het oosten, en verberg u aan de beek Krith, die voor aan de Jordaan is.

4
וְ/הָיָ֖ה מֵ/הַ/נַּ֣חַל תִּשְׁתֶּ֑ה וְ/אֶת הָ/עֹרְבִ֣ים צִוִּ֔יתִי לְ/כַלְכֶּלְ/ךָ֖ שָֽׁם
STATEN

En het zal geschieden, dat gij uit de beek drinken zult; en Ik heb de raven geboden, dat zij u daar onderhouden zullen.

5
וַ/יֵּ֥לֶךְ וַ/יַּ֖עַשׂ כִּ/דְבַ֣ר יְהוָ֑ה וַ/יֵּ֗לֶךְ וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ בְּ/נַ֣חַל כְּרִ֔ית אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י הַ/יַּרְדֵּֽן
STATEN

Hij ging dan heen, en deed naar het woord des HEEREN; want hij ging en woonde bij de beek Krith, die voor aan de Jordaan is.

6
וְ/הָ/עֹרְבִ֗ים מְבִיאִ֨ים ל֜/וֹ לֶ֤חֶם וּ/בָשָׂר֙ בַּ/בֹּ֔קֶר וְ/לֶ֥חֶם וּ/בָשָׂ֖ר בָּ/עָ֑רֶב וּ/מִן הַ/נַּ֖חַל יִשְׁתֶּֽה
STATEN

En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek.

7
וַ/יְהִ֛י מִ/קֵּ֥ץ יָמִ֖ים וַ/יִּיבַ֣שׁ הַ/נָּ֑חַל כִּ֛י לֹֽא הָיָ֥ה גֶ֖שֶׁם בָּ/אָֽרֶץ
STATEN

En het geschiedde ten einde van vele dagen, dat de beek uitdroogde; want geen regen was in het land geweest.

8
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלָ֥י/ו לֵ/אמֹֽר
STATEN

Toen geschiedde het woord des HEEREN tot hem, zeggende:

9
ק֣וּם לֵ֤ךְ צָרְפַ֨תָ/ה֙ אֲשֶׁ֣ר לְ/צִיד֔וֹן וְ/יָשַׁבְתָּ֖ שָׁ֑ם הִנֵּ֨ה צִוִּ֥יתִי שָׁ֛ם אִשָּׁ֥ה אַלְמָנָ֖ה לְ/כַלְכְּלֶֽ/ךָ
STATEN

Maak u op, ga heen naar Zarfath, dat bij Sidon is, en woon aldaar; zie, Ik heb daar een weduwvrouw geboden, dat zij u onderhoude.

10
וַ/יָּ֣קָם וַ/יֵּ֣לֶךְ צָרְפַ֗תָ/ה וַ/יָּבֹא֙ אֶל פֶּ֣תַח הָ/עִ֔יר וְ/הִנֵּֽה שָׁ֛ם אִשָּׁ֥ה אַלְמָנָ֖ה מְקֹשֶׁ֣שֶׁת עֵצִ֑ים וַ/יִּקְרָ֤א אֵלֶ֨י/הָ֙ וַ/יֹּאמַ֔ר קְחִי נָ֨א לִ֧/י מְעַט מַ֛יִם בַּ/כְּלִ֖י וְ/אֶשְׁתֶּֽה
STATEN

Toen maakte hij zich op, en ging naar Zarfath. Als hij nu aan de poort der stad kwam, ziet, zo was daar een weduwvrouw, hout lezende; en hij riep tot haar, en zeide: Haal mij toch een weinig waters in dit vat, dat ik drinke.

11
וַ/תֵּ֖לֶךְ לָ/קַ֑חַת וַ/יִּקְרָ֤א אֵלֶ֨י/הָ֙ וַ/יֹּאמַ֔ר לִֽקְחִי נָ֥א לִ֛/י פַּת לֶ֖חֶם בְּ/יָדֵֽ/ךְ
STATEN

Toen zij nu heenging om te halen, zo riep hij tot haar, en zeide: Haal mij toch ook een bete broods in uw hand.

12
וַ/תֹּ֗אמֶר חַי יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ אִם יֶשׁ לִ֣/י מָע֔וֹג כִּ֣י אִם מְלֹ֤א כַף קֶ֨מַח֙ בַּ/כַּ֔ד וּ/מְעַט שֶׁ֖מֶן בַּ/צַּפָּ֑חַת וְ/הִנְ/נִ֨י מְקֹשֶׁ֜שֶׁת שְׁנַ֣יִם עֵצִ֗ים וּ/בָ֨אתִי֙ וַ/עֲשִׂיתִ֨י/הוּ֙ לִ֣/י וְ/לִ/בְנִ֔/י וַ/אֲכַלְנֻ֖/הוּ וָ/מָֽתְנוּ
STATEN

Maar zij zeide: Zo waarachtig als de HEERE, uw God, leeft, indien ik een koek heb, dan alleen een hand vol meels in de kruik, en een weinig olie in de fles! En zie ik heb een paar houten gelezen, en ik ga heen, en zal het voor mij en voor mijn zoon bereiden, dat wij het eten, en sterven.

13
וַ/יֹּ֨אמֶר אֵלֶ֤י/הָ אֵלִיָּ֨הוּ֙ אַל תִּ֣ירְאִ֔י בֹּ֖אִי עֲשִׂ֣י כִ/דְבָרֵ֑/ךְ אַ֣ךְ עֲשִׂי לִ֣/י מִ֠/שָּׁם עֻגָ֨ה קְטַנָּ֤ה בָ/רִאשֹׁנָה֙ וְ/הוֹצֵ֣אתְ לִ֔/י וְ/לָ֣/ךְ וְ/לִ/בְנֵ֔/ךְ תַּעֲשִׂ֖י בָּ/אַחֲרֹנָֽה
STATEN

En Elía zeide tot haar: Vrees niet, ga heen, doe naar uw woord; maar maak mij vooreerst een kleinen koek daarvan, en breng mij dien hier uit; doch voor u en uw zoon zult gij daarna wat maken.

14
כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּ֤ד הַ/קֶּ֨מַח֙ לֹ֣א תִכְלָ֔ה וְ/צַפַּ֥חַת הַ/שֶּׁ֖מֶן לֹ֣א תֶחְסָ֑ר עַ֠ד י֧וֹם תתן יְהוָ֛ה גֶּ֖שֶׁם עַל פְּנֵ֥י הָ/אֲדָמָֽה תֵּת
STATEN

Want zo zegt de HEERE, de God Israëls: Het meel van de kruik zal niet verteerd worden, en de olie der fles zal niet ontbreken, tot op den dag, dat de HEERE regen op den aardbodem geven zal.

15
וַ/תֵּ֥לֶךְ וַ/תַּעֲשֶׂ֖ה כִּ/דְבַ֣ר אֵלִיָּ֑הוּ וַ/תֹּ֧אכַל הוא ו/היא וּ/בֵיתָ֖/הּ יָמִֽים הִֽיא וָ/ה֛וּא
STATEN

En zij ging heen, en deed naar het woord van Elía; zo at zij, en hij, en haar huis, vele dagen.

16
כַּ֤ד הַ/קֶּ֨מַח֙ לֹ֣א כָלָ֔תָה וְ/צַפַּ֥חַת הַ/שֶּׁ֖מֶן לֹ֣א חָסֵ֑ר כִּ/דְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר בְּ/יַ֥ד אֵלִיָּֽהוּ
STATEN

Het meel van de kruik werd niet verteerd, en de olie van de fles ontbrak niet, naar het woord des HEEREN, dat Hij gesproken had door den dienst van Elía.

17
וַ/יְהִ֗י אַחַר֙ הַ/דְּבָרִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן הָ/אִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַ/בָּ֑יִת וַ/יְהִ֤י חָלְי/וֹ֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא נֽוֹתְרָה בּ֖/וֹ נְשָׁמָֽה
STATEN

En het geschiedde na deze dingen, dat de zoon dezer vrouw, der waardin van het huis, krank werd; en zijn krankheid werd zeer sterk, totdat geen adem in hem overgebleven was.

18
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אֶל אֵ֣לִיָּ֔הוּ מַה לִּ֥/י וָ/לָ֖/ךְ אִ֣ישׁ הָ/אֱלֹהִ֑ים בָּ֧אתָ אֵלַ֛/י לְ/הַזְכִּ֥יר אֶת עֲוֺנִ֖/י וּ/לְ/הָמִ֥ית אֶת בְּנִֽ/י
STATEN

En zij zeide tot Elía: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?

19
וַ/יֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖י/הָ תְּנִֽי לִ֣/י אֶת בְּנֵ֑/ךְ וַ/יִּקָּחֵ֣/הוּ מֵ/חֵיקָ֗/הּ וַֽ/יַּעֲלֵ֨/הוּ֙ אֶל הָ/עֲלִיָּ֗ה אֲשֶׁר הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַ/יַּשְׁכִּבֵ֖/הוּ עַל מִטָּתֽ/וֹ
STATEN

En hij zeide tot haar: Geef mij uw zoon. En hij nam hem van haar schoot, en droeg hem boven in de opperzaal, waar hij zelf woonde, en hij legde hem neder op zijn bed.

20
וַ/יִּקְרָ֥א אֶל יְהוָ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔/י הֲ֠/גַם עַל הָ/אַלְמָנָ֞ה אֲשֶׁר אֲנִ֨י מִתְגּוֹרֵ֥ר עִמָּ֛/הּ הֲרֵע֖וֹתָ לְ/הָמִ֥ית אֶת בְּנָֽ/הּ
STATEN

En hij riep den HEERE aan, en zeide: HEERE, mijn God, hebt Gij dan ook deze weduwe, bij dewelke ik herberge, zo kwalijk gedaan, dat Gij haar zoon gedood hebt?

21
וַ/יִּתְמֹדֵ֤ד עַל הַ/יֶּ֨לֶד֙ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַ/יִּקְרָ֥א אֶל יְהוָ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔/י תָּ֥שָׁב נָ֛א נֶֽפֶשׁ הַ/יֶּ֥לֶד הַ/זֶּ֖ה עַל קִרְבּֽ/וֹ
STATEN

En hij mat zich driemaal uit over dat kind, en riep den HEERE aan, en zeide: HEERE, mijn God, laat toch de ziel van dit kind in hem wederkomen.

22
וַ/יִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה בְּ/ק֣וֹל אֵלִיָּ֑הוּ וַ/תָּ֧שָׁב נֶֽפֶשׁ הַ/יֶּ֛לֶד עַל קִרְבּ֖/וֹ וַ/יֶּֽחִי
STATEN

En de HEERE verhoorde de stem van Elía; en de ziel van het kind kwam weder in hem, dat het weder levend werd.

23
וַ/יִּקַּ֨ח אֵלִיָּ֜הוּ אֶת הַ/יֶּ֗לֶד וַ/יֹּרִדֵ֤/הוּ מִן הָ/עֲלִיָּה֙ הַ/בַּ֔יְתָ/ה וַֽ/יִּתְּנֵ֖/הוּ לְ/אִמּ֑/וֹ וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ רְאִ֖י חַ֥י בְּנֵֽ/ךְ
STATEN

En Elía nam het kind, en bracht het af van de opperzaal in het huis, en gaf het aan zijn moeder; en Elía zeide: Zie, uw zoon leeft.

24
וַ/תֹּ֤אמֶר הָֽ/אִשָּׁה֙ אֶל אֵ֣לִיָּ֔הוּ עַתָּה֙ זֶ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּ֛י אִ֥ישׁ אֱלֹהִ֖ים אָ֑תָּה וּ/דְבַר יְהוָ֥ה בְּ/פִ֖י/ךָ אֱמֶֽת
STATEN

Toen zeide die vrouw tot Elía: Nu weet ik, dat gij een man Gods zijt, en dat het woord des HEEREN in uw mond waarheid is.