Het Woord · 2 Koningen 14 NEVIIM
2 Koningen 14 מְלָכִים ב
Hoofdstukken (25)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
בִּ/שְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְ/יוֹאָ֥שׁ בֶּן יוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בֶן יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה־־׃
STATEN
In het tweede jaar van Joas, den zoon van Jóahaz, den koning van Israël, werd Amázia koning, de zoon van Joas, den koning van Juda.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בֶּן עֶשְׂרִ֨ים וְ/חָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְ/מָלְכ֔/וֹ וְ/עֶשְׂרִ֤ים וָ/תֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם וְ/שֵׁ֣ם אִמּ֔/וֹ יהועדין מִן יְרוּשָׁלִָֽם־־׃ יְהֽוֹעַדָּ֖ן
STATEN
Vijf en twintig jaren was hij oud, toen hij koning werd, en regeerde negen en twintig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Jóaddan van Jeruzalem.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יַּ֤עַשׂ הַ/יָּשָׁר֙ בְּ/עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֖א כְּ/דָוִ֣ד אָבִ֑י/ו כְּ/כֹ֧ל אֲשֶׁר עָשָׂ֛ה יוֹאָ֥שׁ אָבִ֖י/ו עָשָֽׂה־׃
STATEN
En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, nochtans niet als zijn vader David; hij deed naar alles, wat zijn vader Joas gedaan had.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
רַ֥ק הַ/בָּמ֖וֹת לֹא סָ֑רוּ ע֥וֹד הָ/עָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽ/מְקַטְּרִ֖ים בַּ/בָּמֽוֹת־׃
STATEN
Alleenlijk werden de hoogten niet weggenomen; het volk offerde en rookte nog op de hoogten.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יְהִ֕י כַּ/אֲשֶׁ֛ר חָזְקָ֥ה הַ/מַּמְלָכָ֖ה בְּ/יָד֑/וֹ וַ/יַּךְ֙ אֶת עֲבָדָ֔י/ו הַ/מַּכִּ֖ים אֶת הַ/מֶּ֥לֶךְ אָבִֽי/ו־־׃
STATEN
Het geschiedde nu, als het koninkrijk in zijn hand versterkt was, dat hij zijn knechten sloeg, die den koning, zijn vader, geslagen hadden,
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/אֶת בְּנֵ֥י הַ/מַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּ/כָּת֣וּב בְּ/סֵ֣פֶר תּֽוֹרַת מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵ/אמֹ֗ר לֹא יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל בָּנִים֙ וּ/בָנִים֙ לֹא יוּמְת֣וּ עַל אָב֔וֹת כִּ֛י אִם אִ֥ישׁ בְּ/חֶטְא֖/וֹ ימות־־־־־־־־׃ יוּמָֽת
STATEN
Doch de kinderen der doodslagers doodde hij niet; gelijk geschreven is in het wetboek van Mozes, waar de HEERE geboden heeft, zeggende: De vaders zullen voor de kinderen niet gedood worden, en de kinderen zullen voor de vaders niet gedood worden; maar een ieder zal om zijn zonde gedood worden.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הוּא הִכָּ֨ה אֶת אֱד֤וֹם בְּ/גֵיא המלח עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְ/תָפַ֥שׂ אֶת הַ/סֶּ֖לַע בַּ/מִּלְחָמָ֑ה וַ/יִּקְרָ֤א אֶת שְׁמָ/הּ֙ יָקְתְאֵ֔ל עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה־־־־־׃פ מֶ֨לַח֙
STATEN
Hij sloeg de Edomieten in het Zoutdal tien duizend, en nam Sela in met krijg, en noemde haar naam Jokteël, tot op dezen dag.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אָ֣ז שָׁלַ֤ח אֲמַצְיָה֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל יְהוֹאָ֨שׁ בֶּן יְהוֹאָחָ֧ז בֶּן יֵה֛וּא מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵ/אמֹ֑ר לְכָ֖/ה נִתְרָאֶ֥ה פָנִֽים־־־׃
STATEN
Toen zond Amázia boden tot Joas, den zoon van Jóahaz, den zoon van Jehu, den koning van Israël, zeggende: Kom, laat ons elkanders aangezicht zien.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּשְׁלַ֞ח יְהוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה֮ לֵ/אמֹר֒ הַ/ח֜וֹחַ אֲשֶׁ֣ר בַּ/לְּבָנ֗וֹן שָׁ֠לַח אֶל הָ/אֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּ/לְּבָנוֹן֙ לֵ/אמֹ֔ר תְּנָֽ/ה אֶת בִּתְּ/ךָ֥ לִ/בְנִ֖/י לְ/אִשָּׁ֑ה וַֽ/תַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַ/שָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ/לְּבָנ֔וֹן וַ/תִּרְמֹ֖ס אֶת הַ/חֽוֹחַ־־־־־־־׃
STATEN
Maar Joas, de koning van Israël, zond tot Amázia, den koning van Juda, zeggende: De distel, die op den Libanon is, zond tot den ceder, die op den Libanon is, zeggende: Geef uw dochter mijn zoon ter vrouw; maar het gedierte des velds, dat op den Libanon is, ging voorbij, en vertrad den distel.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הַכֵּ֤ה הִכִּ֨יתָ֙ אֶת אֱד֔וֹם וּֽ/נְשָׂאֲ/ךָ֖ לִבֶּ֑/ךָ הִכָּבֵד֙ וְ/שֵׁ֣ב בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ וְ/לָ֤/מָּה תִתְגָּרֶה֙ בְּ/רָעָ֔ה וְ/נָ֣פַלְתָּ֔ה אַתָּ֖ה וִ/יהוּדָ֥ה עִמָּֽ/ךְ־׃
STATEN
Gij hebt de Edomieten dapper geslagen, daarom heeft uw hart u verheven; heb de eer, en blijf in uw huis; want waarom zoudt gij u in het kwade mengen, dat gij vallen zoudt, gij en Juda met u?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/לֹא שָׁמַ֣ע אֲמַצְיָ֔הוּ וַ/יַּ֨עַל יְהוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ וַ/יִּתְרָא֣וּ פָנִ֔ים ה֖וּא וַ/אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֑ה בְּ/בֵ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ אֲשֶׁ֥ר לִ/יהוּדָֽה־־־׃
STATEN
Doch Amázia hoorde niet; daarom toog Joas, de koning van Israël, op, zodat hij en Amázia, de koning van Juda, elkanders aangezichten zagen te Beth-Sémes, dat in Juda is.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִ/פְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ ל/אהל/ו לְ/אֹהָלָֽי/ו׃
STATEN
En Juda werd geslagen voor het aangezicht van Israël, en zij vloden, een iegelijk in zijn tenten.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 13 ← → navigeer Hoofdstuk 15 →