Het Woord · Deuteronomium 13 TORAH
Deuteronomium 13 דְּבָרִים
Hoofdstukken (34)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TARGUM-ONK i TARGUM-PJ i TAHOT i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
אֵ֣ת כָּל הַ/דָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְ/כֶ֔ם אֹת֥/וֹ תִשְׁמְר֖וּ לַ/עֲשׂ֑וֹת לֹא תֹסֵ֣ף עָלָ֔י/ו וְ/לֹ֥א תִגְרַ֖ע מִמֶּֽ/נּוּ־־׃פ
STATEN
Wanneer een profeet, of dromen-dromer, in het midden van u zal opstaan, en u geven een teken of wonder;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּֽי יָק֤וּם בְּ/קִרְבְּ/ךָ֙ נָבִ֔יא א֖וֹ חֹלֵ֣ם חֲל֑וֹם וְ/נָתַ֥ן אֵלֶ֛י/ךָ א֖וֹת א֥וֹ מוֹפֵֽת־׃
STATEN
En dat teken of dat wonder komt, dat hij tot u gesproken had, zeggende: Laat ons andere goden, die gij niet gekend hebt, navolgen en hen dienen;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וּ/בָ֤א הָ/אוֹת֙ וְ/הַ/מּוֹפֵ֔ת אֲשֶׁר דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖י/ךָ לֵ/אמֹ֑ר נֵֽלְכָ֞ה אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֧ים אֲחֵרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא יְדַעְתָּ֖/ם וְ/נָֽעָבְדֵֽ/ם־־׃
STATEN
Gij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
לֹ֣א תִשְׁמַ֗ע אֶל דִּבְרֵי֙ הַ/נָּבִ֣יא הַ/ה֔וּא א֛וֹ אֶל חוֹלֵ֥ם הַ/חֲל֖וֹם הַ/ה֑וּא כִּ֣י מְנַסֶּ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ אֶתְ/כֶ֔ם לָ/דַ֗עַת הֲ/יִשְׁ/כֶ֤ם אֹֽהֲבִים֙ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי/כֶ֔ם בְּ/כָל לְבַבְ/כֶ֖ם וּ/בְ/כָל נַפְשְׁ/כֶֽם־־־־־׃
STATEN
Den HEERE, uw God, zult gij navolgen, en Hem vrezen, en Zijn geboden zult gij houden, en Zijn stem gehoorzaam zijn, en Hem dienen, en Hem aanhangen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אַחֲרֵ֨י יְהוָ֧ה אֱלֹהֵי/כֶ֛ם תֵּלֵ֖כוּ וְ/אֹת֣/וֹ תִירָ֑אוּ וְ/אֶת מִצְוֺתָ֤י/ו תִּשְׁמֹ֨רוּ֙ וּ/בְ/קֹל֣/וֹ תִשְׁמָ֔עוּ וְ/אֹת֥/וֹ תַעֲבֹ֖דוּ וּ/ב֥/וֹ תִדְבָּקֽוּ/ן־׃
STATEN
En diezelve profeet, of dromen-dromer, zal gedood worden; want hij heeft tot een afval gesproken tegen den HEERE, uw God, Die ulieden uit Egypteland heeft uitgevoerd, en u uit het diensthuis verlost; om u af te drijven van den weg, dien u de HEERE, uw God, geboden heeft, om daarin te wandelen. Zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/הַ/נָּבִ֣יא הַ/ה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַ/חֲל֨וֹם הַ/ה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר סָ֠רָה עַל יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם הַ/מּוֹצִ֥יא אֶתְ/כֶ֣ם מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְ/הַ/פֹּֽדְ/ךָ֙ מִ/בֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ מִן הַ/דֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּ/ךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ לָ/לֶ֣כֶת בָּ֑/הּ וּ/בִֽעַרְתָּ֥ הָ/רָ֖ע מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ־־׀־׃
STATEN
Wanneer uw broeder, de zoon uwer moeder, of uw zoon, of uw dochter, of de vrouw van uw schoot, of uw vriend, die als uw ziel is, u zal aanporren in het heimelijke, zeggende: Laat ons gaan, en dienen andere goden, die gij niet gekend hebt, gij noch uw vaderen;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּ֣י יְסִֽיתְ/ךָ֡ אָחִ֣י/ךָ בֶן אִ֠מֶּ/ךָ אֽוֹ בִנְ/ךָ֨ אֽוֹ בִתְּ/ךָ֜ א֣וֹ אֵ֣שֶׁת חֵיקֶ֗/ךָ א֧וֹ רֵֽעֲ/ךָ֛ אֲשֶׁ֥ר כְּ/נַפְשְׁ/ךָ֖ בַּ/סֵּ֣תֶר לֵ/אמֹ֑ר נֵֽלְכָ֗ה וְ/נַֽעַבְדָה֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ אַתָּ֖ה וַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ־־־׀׃
STATEN
Van de goden der volken, die rondom u zijn, nabij u, of verre van u, van het ene einde der aarde tot aan het andere einde der aarde;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מֵ/אֱלֹהֵ֣י הָֽ/עַמִּ֗ים אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵי/כֶ֔ם הַ/קְּרֹבִ֣ים אֵלֶ֔י/ךָ א֖וֹ הָ/רְחֹקִ֣ים מִמֶּ֑/ךָּ מִ/קְצֵ֥ה הָ/אָ֖רֶץ וְ/עַד קְצֵ֥ה הָ/אָֽרֶץ־׃
STATEN
Zo zult gij hem niet ter wille zijn, en naar hem niet horen; ook zal uw oog hem niet verschonen, en gij zult u niet ontfermen, noch hem verbergen;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
לֹא תֹאבֶ֣ה ל֔/וֹ וְ/לֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָ֑י/ו וְ/לֹא תָח֤וֹס עֵֽינְ/ךָ֙ עָלָ֔י/ו וְ/לֹֽא תַחְמֹ֥ל וְ/לֹֽא תְכַסֶּ֖ה עָלָֽי/ו־־־־׃
STATEN
Maar gij zult hem zekerlijk doodslaan; uw hand zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּ֤י הָרֹג֙ תַּֽהַרְגֶ֔/נּוּ יָֽדְ/ךָ֛ תִּֽהְיֶה בּ֥/וֹ בָ/רִֽאשׁוֹנָ֖ה לַ/הֲמִית֑/וֹ וְ/יַ֥ד כָּל הָ/עָ֖ם בָּ/אַחֲרֹנָֽה־־׃
STATEN
En gij zult hem met stenen stenigen, dat hij sterve; want hij heeft u gezocht af te drijven van den HEERE, uw God, Die u uit Egypteland, uit het diensthuis, uitgevoerd heeft.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וּ/סְקַלְתּ֥/וֹ בָ/אֲבָנִ֖ים וָ/מֵ֑ת כִּ֣י בִקֵּ֗שׁ לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ מֵ/עַל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ הַ/מּוֹצִיאֲ/ךָ֛ מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִ/בֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
STATEN
Opdat gans Israël het hore en vreze, en niet voortvare te doen naar dit boze stuk in het midden van u.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/כָל יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׁמְע֖וּ וְ/יִֽרָא֑וּ/ן וְ/לֹֽא יוֹסִ֣פוּ לַ/עֲשׂ֗וֹת כַּ/דָּבָ֥ר הָ/רָ֛ע הַ/זֶּ֖ה בְּ/קִרְבֶּֽ/ךָ־־׃ס
STATEN
Wanneer gij van een uwer steden, die de HEERE, uw God, u geeft, om aldaar te wonen, zult horen zeggen:
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 12 ← → navigeer Hoofdstuk 14 → Op De Naamdragers Blogs over Deuteronomium 13 Nog geen artikelen die specifiek naar Deuteronomium 13 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →