TORAH

Deuteronomium 31

דְּבָרִים
Hoofdstukken (34)
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יֵּ֖לֶךְ מֹשֶׁ֑ה וַ/יְדַבֵּ֛ר אֶת הַ/דְּבָרִ֥ים הָ/אֵ֖לֶּה אֶל כָּל יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Daarna ging Mozes heen, en sprak deze woorden tot gans Israël,

2
וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵ/הֶ֗ם בֶּן מֵאָה֩ וְ/עֶשְׂרִ֨ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ הַ/יּ֔וֹם לֹא אוּכַ֥ל ע֖וֹד לָ/צֵ֣את וְ/לָ/ב֑וֹא וַֽ/יהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔/י לֹ֥א תַעֲבֹ֖ר אֶת הַ/יַּרְדֵּ֥ן הַ/זֶּֽה
STATEN

En zeide tot hen: Ik ben heden honderd en twintig jaren oud; ik zal niet meer kunnen uitgaan en ingaan; daartoe heeft de HEERE tot mij gezegd: Gij zult over deze Jordaan niet gaan.

3
יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜י/ךָ ה֣וּא עֹבֵ֣ר לְ/פָנֶ֗י/ךָ הֽוּא יַשְׁמִ֞יד אֶת הַ/גּוֹיִ֥ם הָ/אֵ֛לֶּה מִ/לְּ/פָנֶ֖י/ךָ וִֽ/ירִשְׁתָּ֑/ם יְהוֹשֻׁ֗עַ ה֚וּא עֹבֵ֣ר לְ/פָנֶ֔י/ךָ כַּ/אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה
STATEN

De HEERE, uw God, Die zal voor uw aangezicht overgaan; Die zal deze volken van voor uw aangezicht verdelgen, dat gij hen erfelijk bezit. Jozua zal voor uw aangezicht overgaan, gelijk als de HEERE gesproken heeft.

4
וְ/עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לָ/הֶ֔ם כַּ/אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה לְ/סִיח֥וֹן וּ/לְ/ע֛וֹג מַלְכֵ֥י הָ/אֱמֹרִ֖י וּ/לְ/אַרְצָ֑/ם אֲשֶׁ֥ר הִשְׁמִ֖יד אֹתָֽ/ם
STATEN

En de HEERE zal hun doen, gelijk als Hij aan Sihon en Og, koningen der Amorieten, en aan hun land, gedaan heeft, die Hij verdelgd heeft.

5
וּ/נְתָנָ֥/ם יְהוָ֖ה לִ/פְנֵי/כֶ֑ם וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם לָ/הֶ֔ם כְּ/כָל הַ/מִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְ/כֶֽם
STATEN

Wanneer hen nu de HEERE voor uw aangezicht zal gegeven hebben, dan zult gij hun doen naar alle gebod, dat ik ulieden geboden heb.

6
חִזְק֣וּ וְ/אִמְצ֔וּ אַל תִּֽירְא֥וּ וְ/אַל תַּעַרְצ֖וּ מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם כִּ֣י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗י/ךָ ה֚וּא הַ/הֹלֵ֣ךְ עִמָּ֔/ךְ לֹ֥א יַרְפְּ/ךָ֖ וְ/לֹ֥א יַעַזְבֶֽ/ךָּ
STATEN

Weest sterk en hebt goeden moed, en vreest niet, en verschrikt niet voor hun aangezicht; want het is de HEERE, uw God, Die met u gaat; Hij zal u niet begeven, noch u verlaten.

7
וַ/יִּקְרָ֨א מֹשֶׁ֜ה לִֽ/יהוֹשֻׁ֗עַ וַ/יֹּ֨אמֶר אֵלָ֜י/ו לְ/עֵינֵ֣י כָל יִשְׂרָאֵ֘ל חֲזַ֣ק וֶ/אֱמָץ֒ כִּ֣י אַתָּ֗ה תָּבוֹא֙ אֶת הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה אֶל הָ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַ/אֲבֹתָ֖/ם לָ/תֵ֣ת לָ/הֶ֑ם וְ/אַתָּ֖ה תַּנְחִילֶ֥/נָּה אוֹתָֽ/ם
STATEN

En Mozes riep Jozua, en zeide tot hem voor de ogen van gans Israël: Wees sterk en heb goeden moed, want gij zult met dit volk ingaan in het land dat de HEERE hun vaderen gezworen heeft, hun te zullen geven; en gij zult het hun doen erven.

8
וַֽ/יהוָ֞ה ה֣וּא הַ/הֹלֵ֣ךְ לְ/פָנֶ֗י/ךָ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה עִמָּ֔/ךְ לֹ֥א יַרְפְּ/ךָ֖ וְ/לֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑/ךָּ לֹ֥א תִירָ֖א וְ/לֹ֥א תֵחָֽת
STATEN

De HEERE nu is Degene, Die voor uw aangezicht gaat; Die zal met u zijn; Hij zal u niet begeven, noch u verlaten; vrees niet, en ontzet u niet.

9
וַ/יִּכְתֹּ֣ב מֹשֶׁה֮ אֶת הַ/תּוֹרָ֣ה הַ/זֹּאת֒ וַֽ/יִּתְּנָ֗/הּ אֶל הַ/כֹּהֲנִים֙ בְּנֵ֣י לֵוִ֔י הַ/נֹּ֣שְׂאִ֔ים אֶת אֲר֖וֹן בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה וְ/אֶל כָּל זִקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

En Mozes schreef deze wet, en gaf ze aan de priesteren, de zonen van Levi, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, en aan alle oudsten van Israël.

10
וַ/יְצַ֥ו מֹשֶׁ֖ה אוֹתָ֣/ם לֵ/אמֹ֑ר מִ/קֵּ֣ץ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֗ים בְּ/מֹעֵ֛ד שְׁנַ֥ת הַ/שְּׁמִטָּ֖ה בְּ/חַ֥ג הַ/סֻּכּֽוֹת
STATEN

En Mozes gebood hun, zeggende: Ten einde van zeven jaren, op den gezetten tijd van het jaar der vrijlating, op het feest der loofhutten.

11
בְּ/ב֣וֹא כָל יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ/רָאוֹת֙ אֶת פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ בַּ/מָּק֖וֹם אֲשֶׁ֣ר יִבְחָ֑ר תִּקְרָ֞א אֶת הַ/תּוֹרָ֥ה הַ/זֹּ֛את נֶ֥גֶד כָּל יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ/אָזְנֵי/הֶֽם
STATEN

Als gans Israël zal komen, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, in de plaats, die Hij zal verkoren hebben, zult gij deze wet voor gans Israël uitroepen, voor hun oren;

12
הַקְהֵ֣ל אֶת הָ/עָ֗ם הָֽ/אֲנָשִׁ֤ים וְ/הַ/נָּשִׁים֙ וְ/הַ/טַּ֔ף וְ/גֵרְ/ךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּ/שְׁעָרֶ֑י/ךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּ/לְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְ/יָֽרְאוּ֙ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם וְ/שָֽׁמְר֣וּ לַ/עֲשׂ֔וֹת אֶת כָּל דִּבְרֵ֖י הַ/תּוֹרָ֥ה הַ/זֹּֽאת
STATEN

Vergadert het volk, de mannen, en de vrouwen, en de kinderen, en uw vreemdelingen, die in uw poorten zijn; opdat zij horen, en opdat zij leren, en vrezen den HEERE, uw God, en waarnemen te doen alle woorden dezer wet.

13
וּ/בְנֵי/הֶ֞ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא יָדְע֗וּ יִשְׁמְעוּ֙ וְ/לָ֣מְד֔וּ לְ/יִרְאָ֖ה אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי/כֶ֑ם כָּל הַ/יָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֤ם חַיִּים֙ עַל הָ֣/אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת הַ/יַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּ/ה לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
STATEN

En dat hun kinderen, die het niet geweten hebben, horen en leren, om te vrezen den HEERE, uw God, al de dagen, die gij leeft op het land, naar hetwelk gij over de Jordaan zijt heengaande, om dat te erven.

14
וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל מֹשֶׁ֗ה הֵ֣ן קָרְב֣וּ יָמֶי/ךָ֮ לָ/מוּת֒ קְרָ֣א אֶת יְהוֹשֻׁ֗עַ וְ/הִֽתְיַצְּב֛וּ בְּ/אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וַ/אֲצַוֶּ֑/נּוּ וַ/יֵּ֤לֶךְ מֹשֶׁה֙ וִֽ/יהוֹשֻׁ֔עַ וַ/יִּֽתְיַצְּב֖וּ בְּ/אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד
STATEN

En de HEERE zeide tot Mozes: Zie, uw dagen zijn genaderd, om te sterven; roep Jozua, en stelt ulieden in de tent der samenkomst, dat Ik hem bevel geve. Zo ging Mozes, en Jozua, en zij stelden zich in de tent der samenkomst.

15
וַ/יֵּרָ֧א יְהוָ֛ה בָּ/אֹ֖הֶל בְּ/עַמּ֣וּד עָנָ֑ן וַ/יַּעֲמֹ֛ד עַמּ֥וּד הֶ/עָנָ֖ן עַל פֶּ֥תַח הָ/אֹֽהֶל
STATEN

Toen verscheen de HEERE in de tent, in de wolkkolom; en de wolkkolom stond boven de deur der tent.

16
וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה הִנְּ/ךָ֥ שֹׁכֵ֖ב עִם אֲבֹתֶ֑י/ךָ וְ/קָם֩ הָ/עָ֨ם הַ/זֶּ֜ה וְ/זָנָ֣ה אַחֲרֵ֣י אֱלֹהֵ֣י נֵֽכַר הָ/אָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר ה֤וּא בָא שָׁ֨מָּ/ה֙ בְּ/קִרְבּ֔/וֹ וַ/עֲזָבַ֕/נִי וְ/הֵפֵר֙ אֶת בְּרִיתִ֔/י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אִתּֽ/וֹ
STATEN

En de HEERE zeide tot Mozes: Zie, gij zult slapen met uw vaderen; en dit volk zal opstaan, en nahoereren de goden der vreemden van dat land, waar het naar toe gaat, in het midden van hetzelve; en het zal Mij verlaten en vernietigen Mijn verbond, dat Ik met hetzelve gemaakt heb.

17
וְ/חָרָ֣ה אַפִּ֣/י ב֣/וֹ בַ/יּוֹם הַ֠/הוּא וַ/עֲזַבְתִּ֞י/ם וְ/הִסְתַּרְתִּ֨י פָנַ֤/י מֵ/הֶם֙ וְ/הָיָ֣ה לֶֽ/אֱכֹ֔ל וּ/מְצָאֻ֛/הוּ רָע֥וֹת רַבּ֖וֹת וְ/צָר֑וֹת וְ/אָמַר֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא הֲ/לֹ֗א עַ֣ל כִּֽי אֵ֤ין אֱלֹהַ/י֙ בְּ/קִרְבִּ֔/י מְצָא֖וּ/נִי הָ/רָע֥וֹת הָ/אֵֽלֶּה
STATEN

Zo zal Mijn toorn te dien dage tegen hetzelve ontsteken, en Ik zal hen verlaten, en Mijn aangezicht van hen verbergen, dat zij ter spijze zijn, en vele kwaden en benauwdheden zullen het treffen; dat het te dien dage zal zeggen: Hebben mij deze kwaden niet getroffen, omdat mijn God in het midden van mij niet is?

18
וְ/אָנֹכִ֗י הַסְתֵּ֨ר אַסְתִּ֤יר פָּנַ/י֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא עַ֥ל כָּל הָ/רָעָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה כִּ֣י פָנָ֔ה אֶל אֱלֹהִ֖ים אֲחֵרִֽים
STATEN

Ik dan zal Mijn aangezicht te dien dage ganselijk verbergen, om al het kwaad, dat het gedaan heeft; want het heeft zich gewend tot andere goden.

19
וְ/עַתָּ֗ה כִּתְב֤וּ לָ/כֶם֙ אֶת הַ/שִּׁירָ֣ה הַ/זֹּ֔את וְ/לַמְּדָ֥/הּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵ֖ל שִׂימָ֣/הּ בְּ/פִי/הֶ֑ם לְמַ֨עַן תִּהְיֶה לִּ֜/י הַ/שִּׁירָ֥ה הַ/זֹּ֛את לְ/עֵ֖ד בִּ/בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

En nu, schrijft ulieden dit lied, en leert het den kinderen Israëls; legt het in hun mond; opdat dit lied Mij ten getuige zij tegen de kinderen Israëls.

20
כִּֽי אֲבִיאֶ֜/נּוּ אֶֽל הָ/אֲדָמָ֣ה אֲשֶׁר נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַ/אֲבֹתָ֗י/ו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּ/דְבַ֔שׁ וְ/אָכַ֥ל וְ/שָׂבַ֖ע וְ/דָשֵׁ֑ן וּ/פָנָ֞ה אֶל אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַ/עֲבָד֔וּ/ם וְ/נִ֣אֲצ֔וּ/נִי וְ/הֵפֵ֖ר אֶת בְּרִיתִֽ/י
STATEN

Want Ik zal dit volk inbrengen in het land, dat Ik zijn vaderen gezworen heb, vloeiende van melk en honig, en het zal eten, en verzadigd, en vet worden; dan zal het zich wenden tot andere goden, en hen dienen, en zij zullen Mij tergen, en Mijn verbond vernietigen.

21
וְ֠/הָיָה כִּֽי תִמְצֶ֨אןָ אֹת֜/וֹ רָע֣וֹת רַבּוֹת֮ וְ/צָרוֹת֒ וְ֠/עָנְתָה הַ/שִּׁירָ֨ה הַ/זֹּ֤את לְ/פָנָי/ו֙ לְ/עֵ֔ד כִּ֛י לֹ֥א תִשָּׁכַ֖ח מִ/פִּ֣י זַרְע֑/וֹ כִּ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת יִצְר֗/וֹ אֲשֶׁ֨ר ה֤וּא עֹשֶׂה֙ הַ/יּ֔וֹם בְּ/טֶ֣רֶם אֲבִיאֶ֔/נּוּ אֶל הָ/אָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבָּֽעְתִּי
STATEN

En het zal geschieden, wanneer vele kwaden en benauwdheden hetzelve zullen treffen, dan zal dit lied voor zijn aangezicht antwoorden tot getuige; want het zal uit den mond zijns zaads niet vergeten worden; dewijl Ik weet zijn gedichtsel dat het heden maakt, aleer Ik het inbreng in het land, dat Ik gezworen heb.

22
וַ/יִּכְתֹּ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת הַ/שִּׁירָ֥ה הַ/זֹּ֖את בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֑וּא וַֽ/יְלַמְּדָ֖/הּ אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Zo schreef Mozes dit lied te dien dage, en hij leerde het den kinderen Israëls.

23
וַ/יְצַ֞ו אֶת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן נ֗וּן וַ/יֹּאמֶר֮ חֲזַ֣ק וֶֽ/אֱמָץ֒ כִּ֣י אַתָּ֗ה תָּבִיא֙ אֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל הָ/אָ֖רֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּ֣עְתִּי לָ/הֶ֑ם וְ/אָנֹכִ֖י אֶֽהְיֶ֥ה עִמָּֽ/ךְ
STATEN

En Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israëls inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.

24
וַ/יְהִ֣י כְּ/כַלּ֣וֹת מֹשֶׁ֗ה לִ/כְתֹּ֛ב אֶת דִּבְרֵ֥י הַ/תּוֹרָֽה הַ/זֹּ֖את עַל סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽ/ם
STATEN

En het geschiedde, als Mozes voleind had de woorden dezer wet te schrijven in een boek, totdat zij voltrokken waren;

25
וַ/יְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת הַ/לְוִיִּ֔ם נֹ֥שְׂאֵ֛י אֲר֥וֹן בְּרִית יְהוָ֖ה לֵ/אמֹֽר
STATEN

Zo gebood Mozes den Levieten, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, zeggende:

26
לָקֹ֗חַ אֵ֣ת סֵ֤פֶר הַ/תּוֹרָה֙ הַ/זֶּ֔ה וְ/שַׂמְתֶּ֣ם אֹת֔/וֹ מִ/צַּ֛ד אֲר֥וֹן בְּרִית יְהוָ֖ה אֱלֹהֵי/כֶ֑ם וְ/הָֽיָה שָׁ֥ם בְּ/ךָ֖ לְ/עֵֽד
STATEN

Neemt dit wetboek, en legt het aan de zijde van de ark des verbonds des HEEREN, uws Gods, dat het aldaar zij ten getuige tegen u.

27
כִּ֣י אָנֹכִ֤י יָדַ֨עְתִּי֙ אֶֽת מֶרְיְ/ךָ֔ וְ/אֶֽת עָרְפְּ/ךָ֖ הַ/קָּשֶׁ֑ה הֵ֣ן בְּ/עוֹדֶ/נִּי֩ חַ֨י עִמָּ/כֶ֜ם הַ/יּ֗וֹם מַמְרִ֤ים הֱיִתֶם֙ עִם יְהֹוָ֔ה וְ/אַ֖ף כִּי אַחֲרֵ֥י מוֹתִֽ/י
STATEN

Want ik ken uw wederspannigheid, en uw harden nek. Ziet, terwijl ik nog heden met ulieden leve, zijt gij wederspannig geweest tegen den HEERE; hoe veel te meer na mijn dood!

28
הַקְהִ֧ילוּ אֵלַ֛/י אֶת כָּל זִקְנֵ֥י שִׁבְטֵי/כֶ֖ם וְ/שֹׁטְרֵי/כֶ֑ם וַ/אֲדַבְּרָ֣ה בְ/אָזְנֵי/הֶ֗ם אֵ֚ת הַ/דְּבָרִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה וְ/אָעִ֣ידָה בָּ֔/ם אֶת הַ/שָּׁמַ֖יִם וְ/אֶת הָ/אָֽרֶץ
STATEN

Vergadert tot mij al de oudsten uwer stammen, en uw ambtlieden; dat ik voor hun oren deze woorden spreke, en tegen hen den hemel en de aarde tot getuigen neme.

29
כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי אַחֲרֵ֤י מוֹתִ/י֙ כִּֽי הַשְׁחֵ֣ת תַּשְׁחִת֔וּ/ן וְ/סַרְתֶּ֣ם מִן הַ/דֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְ/כֶ֑ם וְ/קָרָ֨את אֶתְ/כֶ֤ם הָֽ/רָעָה֙ בְּ/אַחֲרִ֣ית הַ/יָּמִ֔ים כִּֽי תַעֲשׂ֤וּ אֶת הָ/רַע֙ בְּ/עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה לְ/הַכְעִיס֖/וֹ בְּ/מַעֲשֵׂ֥ה יְדֵי/כֶֽם
STATEN

Want ik weet, dat gij het na mijn dood zekerlijk zult verderven, en afwijken van den weg, dien ik u geboden heb; dan zal u dit kwaad in het laatste der dagen ontmoeten, wanneer gij zult gedaan hebben, dat kwaad is in de ogen des HEEREN, om Hem door het werk uwer handen tot toorn te verwekken.

30
וַ/יְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֗ה בְּ/אָזְנֵי֙ כָּל קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת דִּבְרֵ֥י הַ/שִּׁירָ֖ה הַ/זֹּ֑את עַ֖ד תֻּמָּֽ/ם
STATEN

Toen sprak Mozes, voor de oren der ganse gemeente van Israël, de woorden dezes lieds, totdat zij voltrokken waren.