Het Woord · 2 Samuël 2 NEVIIM
2 Samuël 2 שְׁמוּאֵל ב
Hoofdstukken (24)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
וַ/יְהִ֣י אַֽחֲרֵי כֵ֗ן וַ/יִּשְׁאַל֩ דָּוִ֨ד בַּֽ/יהוָ֤ה לֵ/אמֹר֙ הַ/אֶעֱלֶ֗ה בְּ/אַחַת֙ עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַ/יֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלָ֖י/ו עֲלֵ֑ה וַ/יֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אָ֥נָה אֶעֱלֶ֖ה וַ/יֹּ֥אמֶר חֶבְרֹֽנָ/ה־׀׃
STATEN
En het geschiedde daarna, dat David den HEERE vraagde, zeggende: Zal ik optrekken in een der steden van Juda? En de HEERE zeide tot hem: Trek op. En David zeide: Waarheen zal ik optrekken? En Hij zeide: Naar Hebron.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יַּ֤עַל שָׁם֙ דָּוִ֔ד וְ/גַ֖ם שְׁתֵּ֣י נָשָׁ֑י/ו אֲחִינֹ֨עַם֙ הַ/יִּזְרְעֵלִ֔ית וַ/אֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽ/כַּרְמְלִֽי׃
STATEN
Alzo toog David derwaarts op, als ook zijn twee vrouwen, Ahinóam, de Jizreëlietische, en Abigáil, de huisvrouw van Nabal, den Karmeliet.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/אֲנָשָׁ֧י/ו אֲשֶׁר עִמּ֛/וֹ הֶעֱלָ֥ה דָוִ֖ד אִ֣ישׁ וּ/בֵית֑/וֹ וַ/יֵּשְׁב֖וּ בְּ/עָרֵ֥י חֶבְרֽוֹן־׃
STATEN
Ook deed David zijn mannen optrekken, die bij hem waren, een iegelijk met zijn huisgezin; en zij woonden in de steden van Hebron.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יְהוּדָ֔ה וַ/יִּמְשְׁחוּ שָׁ֧ם אֶת דָּוִ֛ד לְ/מֶ֖לֶךְ עַל בֵּ֣ית יְהוּדָ֑ה וַ/יַּגִּ֤דוּ לְ/דָוִד֙ לֵ/אמֹ֔ר אַנְשֵׁי֙ יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֔ד אֲשֶׁ֥ר קָבְר֖וּ אֶת שָׁאֽוּל־־־־׃ס
STATEN
Daarna kwamen de mannen van Juda, en zalfden aldaar David tot een koning over het huis van Juda. Toen boodschapten zij David, zeggende: Het zijn de mannen van Jabes in Gilead, die Saul begraven hebben.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל אַנְשֵׁ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵי/הֶ֗ם בְּרֻכִ֤ים אַתֶּם֙ לַֽ/יהוָ֔ה אֲשֶׁ֨ר עֲשִׂיתֶ֜ם הַ/חֶ֣סֶד הַ/זֶּ֗ה עִם אֲדֹֽנֵי/כֶם֙ עִם שָׁא֔וּל וַֽ/תִּקְבְּר֖וּ אֹתֽ/וֹ־־־׃
STATEN
Toen zond David boden tot de mannen van Jabes in Gilead, en hij zeide tot hen: Gezegend zijt gij den HEERE, dat gij deze weldadigheid gedaan hebt aan uw heer, aan Saul, en hebt hem begraven.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/עַתָּ֕ה יַֽעַשׂ יְהוָ֥ה עִמָּ/כֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶ/אֱמֶ֑ת וְ/גַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּ/כֶם֙ הַ/טּוֹבָ֣ה הַ/זֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה־׃
STATEN
Zo doe nu de HEERE aan u weldadigheid en trouw! En ik ook, ik zal aan u dit goede doen, dewijl gij deze zaak gedaan hebt.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/עַתָּ֣ה תֶּחֱזַ֣קְנָה יְדֵי/כֶ֗ם וִֽ/הְיוּ֙ לִ/בְנֵי חַ֔יִל כִּי מֵ֖ת אֲדֹנֵי/כֶ֣ם שָׁא֑וּל וְ/גַם אֹתִ֗/י מָשְׁח֧וּ בֵית יְהוּדָ֛ה לְ/מֶ֖לֶךְ עֲלֵי/הֶֽם׀־־־־׃פ
STATEN
En nu, laat uw handen sterk zijn, en zijt dapper, dewijl uw heer Saul gestorven is; en ook hebben mij die van het huis van Juda tot koning over zich gezalfd.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/אַבְנֵ֣ר בֶּן נֵ֔ר שַׂר צָבָ֖א אֲשֶׁ֣ר לְ/שָׁא֑וּל לָקַ֗ח אֶת אִ֥ישׁ בֹּ֨שֶׁת֙ בֶּן שָׁא֔וּל וַ/יַּעֲבִרֵ֖/הוּ מַחֲנָֽיִם־־־־׃
STATEN
Abner nu, de zoon van Ner, de krijgsoverste, dien Saul gehad had, nam Isbóseth, Sauls zoon, en voerde hem over naar Mahanáim,
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יַּמְלִכֵ֨/הוּ֙ אֶל הַ/גִּלְעָ֔ד וְ/אֶל הָ/אֲשׁוּרִ֖י וְ/אֶֽל יִזְרְעֶ֑אל וְ/עַל אֶפְרַ֨יִם֙ וְ/עַל בִּנְיָמִ֔ן וְ/עַל יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּֽ/ה־־־־־־׃פ
STATEN
En maakte hem ten koning over Gilead, en over de Aschurieten, en over Jizreël, en over Efraïm, en over Benjamin, en over gans Israël.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בֶּן אַרְבָּעִ֨ים שָׁנָ֜ה אִֽישׁ בֹּ֣שֶׁת בֶּן שָׁא֗וּל בְּ/מָלְכ/וֹ֙ עַל יִשְׂרָאֵ֔ל וּ/שְׁתַּ֥יִם שָׁנִ֖ים מָלָ֑ךְ אַ֚ךְ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה הָי֖וּ אַחֲרֵ֥י דָוִֽד־־־־׃
STATEN
Veertig jaren was Isbóseth, Sauls zoon, oud, als hij koning werd over Israël; en hij regeerde het tweede jaar; alleenlijk die van het huis van Juda volgden David na.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַֽ/יְהִי֙ מִסְפַּ֣ר הַ/יָּמִ֔ים אֲשֶׁר֩ הָיָ֨ה דָוִ֥ד מֶ֛לֶךְ בְּ/חֶבְר֖וֹן עַל בֵּ֣ית יְהוּדָ֑ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְ/שִׁשָּׁ֥ה חֳדָשִֽׁים־׃ס
STATEN
Het getal nu der dagen, die David koning geweest is te Hebron, over het huis van Juda, is zeven jaren en zes maanden.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֵּצֵא֙ אַבְנֵ֣ר בֶּן נֵ֔ר וְ/עַבְדֵ֖י אִֽישׁ בֹּ֣שֶׁת בֶּן שָׁא֑וּל מִֽ/מַּחֲנַ֖יִם גִּבְעֽוֹנָ/ה־־־׃
STATEN
Toen toog Abner, de zoon van Ner, uit, met de knechten van Isbóseth, den zoon van Saul, van Mahanáim naar Gíbeon;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 1 ← → navigeer Hoofdstuk 3 →