Ga naar inhoud
NEVIIM

2 Samuël 11

שְׁמוּאֵל ב
Hoofdstukken (24)← → toetsen
123456789101112131415161718192021222324
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1
וַ/יְהִי֩ לִ/תְשׁוּבַ֨ת הַ/שָּׁנָ֜ה לְ/עֵ֣ת צֵ֣את הַ/מַּלְאֿכִ֗ים וַ/יִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֡ד אֶת יוֹאָב֩ וְ/אֶת עֲבָדָ֨י/ו עִמּ֜/וֹ וְ/אֶת כָּל יִשְׂרָאֵ֗ל וַ/יַּשְׁחִ֨תוּ֙ אֶת בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַ/יָּצֻ֖רוּ עַל רַבָּ֑ה וְ/דָוִ֖ד יוֹשֵׁ֥ב בִּ/ירוּשָׁלִָֽם׀־־־־־־׃ס
STATEN

En het geschiedde met de wederkomst van het jaar, ter tijde als de koningen uittrekken, dat David Joab, en zijn knechten met hem, en gans Israël henenzond, dat zij de kinderen Ammons verderven, en Rabba belegeren zouden. Doch David bleef te Jeruzalem.

2
וַ/יְהִ֣י לְ/עֵ֣ת הָ/עֶ֗רֶב וַ/יָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵ/עַ֤ל מִשְׁכָּב/וֹ֙ וַ/יִּתְהַלֵּךְ֙ עַל גַּ֣ג בֵּית הַ/מֶּ֔לֶךְ וַ/יַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵ/עַ֣ל הַ/גָּ֑ג וְ/הָ֣/אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׀־־׃
STATEN

Zo geschiedde het tegen den avondtijd, dat David van zijn leger opstond, en wandelde op het dak van het koningshuis, en zag van het dak een vrouw, zich wassende; deze vrouw nu was zeer schoon van aanzien.

3
וַ/יִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַ/יִּדְרֹ֖שׁ לָֽ/אִשָּׁ֑ה וַ/יֹּ֗אמֶר הֲ/לוֹא זֹאת֙ בַּת שֶׁ֣בַע בַּת אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַ/חִתִּֽי־־־׃
STATEN

En David zond henen, en ondervraagde naar deze vrouw; en men zeide: Is dat niet Bathséba, de dochter van Eliam, de huisvrouw van Uría, den Hethiet?

4
וַ/יִּשְׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֜ים וַ/יִּקָּחֶ֗/הָ וַ/תָּב֤וֹא אֵלָי/ו֙ וַ/יִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֔/הּ וְ/הִ֥יא מִתְקַדֶּ֖שֶׁת מִ/טֻּמְאָתָ֑/הּ וַ/תָּ֖שָׁב אֶל בֵּיתָֽ/הּ־׃
STATEN

Toen zond David boden henen, en liet haar halen. En als zij tot hem ingekomen was, lag hij bij haar, (zij nu had zich van haar onreinigheid gezuiverd); daarna keerde zij weder naar haar huis.

5
וַ/תַּ֖הַר הָֽ/אִשָּׁ֑ה וַ/תִּשְׁלַח֙ וַ/תַּגֵּ֣ד לְ/דָוִ֔ד וַ/תֹּ֖אמֶר הָרָ֥ה אָנֹֽכִי׃
STATEN

En die vrouw werd zwanger; zo zond zij henen, en liet David weten, en zeide: Ik ben zwanger geworden.

6
וַ/יִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ אֶל יוֹאָ֔ב שְׁלַ֣ח אֵלַ֔/י אֶת אֽוּרִיָּ֖ה הַ/חִתִּ֑י וַ/יִּשְׁלַ֥ח יוֹאָ֛ב אֶת אֽוּרִיָּ֖ה אֶל דָּוִֽד־־־־׃
STATEN

Toen zond David tot Joab, zeggende: Zend Uría, den Hethiet, tot mij. En Joab zond Uría tot David.

7
וַ/יָּבֹ֥א אוּרִיָּ֖ה אֵלָ֑י/ו וַ/יִּשְׁאַ֣ל דָּוִ֗ד לִ/שְׁל֤וֹם יוֹאָב֙ וְ/לִ/שְׁל֣וֹם הָ/עָ֔ם וְ/לִ/שְׁל֖וֹם הַ/מִּלְחָמָֽה׃
STATEN

Als nu Uría tot hem kwam, zo vraagde David naar den welstand van Joab, en naar den welstand des volks, en naar den welstand des krijgs.

8
וַ/יֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ לְ/א֣וּרִיָּ֔ה רֵ֥ד לְ/בֵיתְ/ךָ֖ וּ/רְחַ֣ץ רַגְלֶ֑י/ךָ וַ/יֵּצֵ֤א אֽוּרִיָּה֙ מִ/בֵּ֣ית הַ/מֶּ֔לֶךְ וַ/תֵּצֵ֥א אַחֲרָ֖י/ו מַשְׂאַ֥ת הַ/מֶּֽלֶךְ׃
STATEN

Daarna zeide David tot Uría: Ga af naar uw huis, en was uw voeten. En toen Uría uit des konings huis uitging, volgde hem een gerecht des konings achterna.

9
וַ/יִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַ/מֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑י/ו וְ/לֹ֥א יָרַ֖ד אֶל בֵּיתֽ/וֹ־־׃
STATEN

Maar Uría leide zich neder voor de deur van des konings huis, met al de knechten zijns heren; en hij ging niet af in zijn huis.

10
וַ/יַּגִּ֤דוּ לְ/דָוִד֙ לֵ/אמֹ֔ר לֹֽא יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל בֵּית֑/וֹ וַ/יֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל אוּרִיָּ֗ה הֲ/ל֤וֹא מִ/דֶּ֨רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא יָרַ֥דְתָּ אֶל בֵּיתֶֽ/ךָ־־־־־׃
STATEN

En zij gaven het David te kennen, zeggende: Uría is niet afgegaan in zijn huis. Toen zeide David tot Uría: Komt gij niet van de reis? Waarom zijt gij niet afgegaan in uw huis?

11
וַ/יֹּ֨אמֶר אוּרִיָּ֜ה אֶל דָּוִ֗ד הָ֠/אָרוֹן וְ/יִשְׂרָאֵ֨ל וִֽ/יהוּדָ֜ה יֹשְׁבִ֣ים בַּ/סֻּכּ֗וֹת וַ/אדֹנִ֨/י יוֹאָ֜ב וְ/עַבְדֵ֤י אֲדֹנִ֨/י עַל פְּנֵ֤י הַ/שָּׂדֶה֙ חֹנִ֔ים וַ/אֲנִ֞י אָב֧וֹא אֶל בֵּיתִ֛/י לֶ/אֱכֹ֥ל וְ/לִ/שְׁתּ֖וֹת וְ/לִ/שְׁכַּ֣ב עִם אִשְׁתִּ֑/י חַיֶּ֨/ךָ֙ וְ/חֵ֣י נַפְשֶׁ֔/ךָ אִֽם אֶעֱשֶׂ֖ה אֶת הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה־־־־־־׃
STATEN

En Uría zeide tot David: De ark, en Israël, en Juda blijven in de tenten; en mijn heer Joab, en de knechten mijns heren zijn gelegerd op het open veld, en zou ik in mijn huis gaan, om te eten en te drinken, en bij mijn huisvrouw te liggen? Zo waarachtig als gij leeft en uw ziel leeft, indien ik deze zaak doen zal!

12
וַ/יֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל אוּרִיָּ֗ה שֵׁ֥ב בָּ/זֶ֛ה גַּם הַ/יּ֖וֹם וּ/מָחָ֣ר אֲשַׁלְּחֶ֑/ךָּ וַ/יֵּ֨שֶׁב אוּרִיָּ֧ה בִ/ירוּשָׁלִַ֛ם בַּ/יּ֥וֹם הַ/ה֖וּא וּ/מִֽ/מָּחֳרָֽת־־׃
STATEN

Toen zeide David tot Uría: Blijf ook heden hier, zo zal ik u morgen afzenden. Alzo bleef Uría te Jeruzalem, dien dag en den anderen dag.

Op De Naamdragers

Blogs over 2 Samuël 11

Nog geen artikelen die specifiek naar 2 Samuël 11 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →