. to turn to, commit, entrust : , ; c. dat. pers., , ; id. c. inf. (cf. M, , 205), , , , , ; c. inf., . Pass., c. dat. et inf., , .† to yield, permit I Co 16:7 He 6:3 Mk 5:13 Jo 19:38 Mt 8:21 19:8 Lk 8:32 9:52 61 Ac 21:39 40 27:3 I Ti 2:12 Mk 10:4 Ac 26:1 28:16 I Co 14:34 Pr.
Strong G2010
allow
to turn over (transfer), i.e. allow
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
toe, toegelaten, toelaten, had, geoorloofd
I allow, permit
to permit
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to turn over (transfer), i.e. allow
give leave (liberty, license), let, permit, suffer
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἐπι-τρέπω [in LXX (usually with seel. ἐπιστρ-): Gen.39:6 (עָזַב), etc. ;] 1. to turn to, commit, entrust. 2. to yield, permit: 1Co.16:7, Heb.6:3; with dative of person(s), Mrk.5:13, Jhn.19:38; id. with inf. (cf. M, Pr., 205), Mat.8:21 19:8, Luk.8:32 9:52, 61 Act.21:39-40 27:3, 1Ti.2:12; with inf., Mrk.10:4. Pass., with dative and inf., Act.26:1 28:16, 1Co.14:34.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
143× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…