ἐντρέπω
entrépō
87× in de grondtekst
Strong G1788

in a good sense

to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

; metaph., : c. acc, ; pass., , ; mid., : c. acc pers. (cl. c. gen.), , , , , (cf. MM, , iii, xiii).† to turn about put to shame to reverence I Co 4:14 II Th 3:14 Tit 2:8 Mt 21:37 Mk 12:6 Lk 18:2 4 20:13 He 12:9 Exp.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound

STRONG-GRK · bronStrong's G1788

regard, (give) reference, shame

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1788

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

87× totaal

Studie

Notities laden…