τίκτω
tíktō
369× in de grondtekst
Strong G5088

produce

to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

prop., of parents, , but esp. the latter, and so always in NT: absol., , , (v. M, , 127), , ; , , , , , ; pass., , . Metaph., of the earth, , (Æsch., al.); of lust, , .† to beget, bring forth Lk 1:57 2:6 Jo 16:21 Ga 4:27 Re 12:2 4 Mt 1:21 23 25 Lk 1:31 2:7 Re 12:5 13 Mt 2:2 Lk 2:11 He 6:7 Ja 1:15 (LXX) Pr. υἱόν βοτάνην ἁμαρτίαν

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively

STRONG-GRK · bronStrong's G5088

bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5088

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

369× totaal

Studie

Notities laden…