(a space of time, whether long or short; cf. Lft., , 70): , , , , , , , ; , ; , ; , ; , ; , ; pl., () (Lft., l.c.), , ; (), , ; c. prep., , ; , ; , , ; () , , ; , , , ; , ; () , , ; , , , instr. dat. of extension of time (v. M, , 75, 148; Deiss., , 206), , , , ; acc, of duration of time, , , , , , , .† time Notes Pr. LAE Mt 2:7 Mk 9:21 Lk 1:57 Ac 3:21 7:17 23 13:18 17:30 27:9 He 11:32 I Pe 1:17 4:3 Re 10:6 Lk 4:5 Ga 4:4 Ac 15:33 18:23 I Pe 4:2 Re 2:21 Ac 1:7 I Th 5:1 I Pe 1:20 Ju 18 Ac 3:21 He 5:12 Ac 1:6 21 Lk 18:4 Ac 18:20 Ro 7:1 I Co 7:39 Ga 4:1 Mt 2:16 Mt 25:19 He 4:7 II Ti 1:9 Tit 1:2 Lk 8:27 29 Jo 14:9 Ac 8:11 Ro 16:25 Mk 2:19 Lk 20:9 Jo 5:6 7:33 12:35 14:9 Ac 14:3 28 19:22 20:18 I Co 16:7 Re 6:11 στιγμὴ χρόνου πλήρωμα τοῦ χ. ποιεῖν χ. βιῶσαι διδόναι χ. καὶ ἢ καιροί ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χ. χρόνου ἄχρι διὰ τὸν χ. ἐν χ. ἐπὶ πλείονα χ. ἐφ’ ὅσον χ. κατὰ τὸν χ. μετὰ τολὺν τοσοῦτον χ. πρὸ χ. αἰωςίων
space of time
a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay
Glosses per perspectief
tijd, tijden, tijds
time, a particular time, season.
time
a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay
+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while
a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion
and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval
by extension, an individual opportunity
by implication, delay
χρόνος, -ου, ὁ [in LXX chiefly for יוֹם, also for עֵת, etc. ;] time (a space of time, whether long or short; cf. Lft., Notes, 70): Mat.2:7, Mrk.9:21, Luk.1:57, Act.3:21 7:17, 23 13:18 17:30 27:9, Heb.11:32, 1Pe.1:17 4:3, Rev.10:6; στιγμὴ χρόνου, Luk.4:5; πλήρωμα τοῦ χ., Gal.4:4; ποιεῖν χ., Act.15:33 18:23; βιῶσαι, 1Pe.4:2; διδόναι, Rev.2:21; pl., χ. καὶ (ἢ) καιροί (Lft., l.with), Act.1:7, 1Th.5:1; ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χ. (χρόνου), 1Pe.1:20, Ju 18; with prep., ἄχρι, Act.3:21; διὰ τὸν χ., Heb.5:12; ἐν χ., Act.1:6, 21; ἐπὶ (πλείονα) χ., Luk.18:4, Act.18:20; ἐφ᾽ ὅσον χ., Rom.7:1, 1Co.7:39, Gal.4:1; κατὰ τὸν χ., Mat.2:16; μετὰ τολὺν (τοσοῦτον) χ., Mat.25:19, Heb.4:7; πρὸ χ. αἰωςίων, 2Ti.1:9, Tit.1:2, instr. dative of extension of time (see M, Pr., 75, 148; Deiss., LAE, 206), Luk.8:27, 29 Jhn.14:9, Act.8:11, Rom.16:25; accusative, of duration of time, Mrk.2:19, Luk.20:9, Jhn.5:6 7:33 12:35 14:9, Act.14:3, 28 19:22 20:18, 1Co.16:7, Rev.6:11.† SYN.: see: καιρός (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.