δή
dḗ
351× in de grondtekst
Strong G1211

particle of emphasis or explicitness

a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

consecutive co-ordinating particle with no exact equiv. in Eng., giving greater exactness and emphasis to the word or words to which it is attached; sometimes translatable as . now therefore, then, verily, certainly With verbs: imperat., (WH, mg.) , ; hort. subjc., , ; indic., (T, , q.v.), . Ac 6:3 13:2 I Co 6:20 Lk 2:15 Ac 15:36 He 2:16 δή που δήπου With pronouns: , , .† ὃ δή now this is he who Mt 13:23

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.

STRONG-GRK · bronStrong's G1211

also, and, doubtless, now, therefore

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1211

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

351× totaal

Studie

Notities laden…