referring prop. to what is present, can be seen or pointed out: of a person just named, (= ), ; neut. pl., (), referring to words which follow (so in Att., and v. MM, xvii): , , , , , , ; (= Att. , Plat., , iv, 721 B), , .† τῇδε ταύτῃ τάδε λέγει εἰς τήνδε τ. πόλιν τῇ καὶ τῇ Lk 10:39 Ac 21:11 Re 2:1 8 12 18 3:1 7 14 Ja 4:13 Legg. such and such a city
this or that one (plural these or those); often used as a pe
the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
Glosses per perspectief
dit, hij, deze, zulk
this here, this, that, he, she, it.
this
the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
he, she, such, these, thus
the same, i.e. this or that one (plural these or those)
often used as a personal pronoun
ὅδε, ἥδε, τόδε (the old demonstr. pron., ὁ + the enclitic δε), = Lat. hicce, this (here), referring prop, to what is present, can be seen or pointed out: of a person just named, τῇδε (= ταύτῃ), Luk.10:39; neut. pl., τάδε (λέγει), referring to words which follow (so in Att.., and see MM, xvii) : Act.21:11, Rev.2:1, 8 2:12, 18 3:1, 7 3:14; εἰς τήνδε τ. πόλιν (= Att.. τῇ καὶ τῇ, Plat., Legg., iv, 721 B), such and such a city, Jas.4:13.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.