, , : , , , ; , (on the artic. nom, of address, v. M, , 70 f., 235; Bl., § 33, 4); pl., ; of parentage, c. gen., . a child, boy youth maiden ὁ π. ἡ π. Mt 17:18 Lk 2:43 9:42 Ac 20:12 Lk 8:51 54 Mt 2:16 21:15 Jo 4:51 Pr. Like Heb. , Lat. , Fr. , Eng. (Æsch., Aristoph., Xen., al.), , , : , , , ; in late writers (Diod., LXX: , al.), of a king's attendant or minister: ; so (= Heb. ) (, , , al.), of Israel, ; of David, , ; of Jesus (but v. Dalman, , 277 f.), , , , .† עֶבֶד puer garçon עֶבֶד יְהֹוָה π. τ. θεοῦ boy servant slave attendant Mt 8:6 8 13 Lk 7:7 12:45 15:26 Ge 41:37 Mt 14:2 Ps 66 (69):18 Is 41:8 Wi 2:13 Lk 1:54 Lk 1:69 Ac 4:25 Mt 12:18 Ac 3:13 26 4:27 30 Words (LXX)
παῖς
paîs
550× in de grondtekst
Strong G3816
boy (as often beaten with impunity)
a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)
child, maid(-en), (man) servant, son, young man
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
550× totaalStudie
……
Notities laden…