Act., (so most freq. in cl.). to bring to light, cause to appear Absol., (Hom., Plat., al.): , , , . to give light, shine Jo 1:5 5:35 II Pe 1:19 I Jo 2:8 Re 1:16 8:12 18:23 21:23 Pass., : , , , , , ; opp. to , ; c. dat. pers. (Bl. § 54, 4), , , ; c. nom. pred., , , , ; id. c. dat. pers., , , (seq. nom. ptcp., but not as in cl.; v. Bl., § 73, 4); impers., ; of the mind and judgment (= , q.v.), (cf. ), .† to come to light, appear, be manifest Mt 2:7 13:26 24:27 30 Lk 9:8 Phl 2:15 He 11:3 I Pe 4:18 Ja 4:14 Mt 1:20 2:13 19 Mk 16:9 Mt 23:27 28 Ro 7:13 II Co 13:7 Mt 6:5 16 18 Mt 9:33 Mk 14:64 I Es 2:21 Lk 24:11 (LXX) ἀφανίζεσθαι δοκεῖ
show
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
Glosses per perspectief
schijnt, worden, schijnen, verschijnt, was
(a) act: I shine, shed light, (b) pass: I shine, become visible, appear, (c) I become clear, appear, seem, show myself as.
to shine/appear
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
appear, seem, be seen, shine, X think
φαίνω [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] I. Act., 1. to bring to light, cause to appear (so most frequently in cl.). 2. Absol., to give light, shine (Hom., Plat., al.): Jhn.1:5 5:35, 2Pe.1:19, 1Jn.2:8, Rev.1:16 8:12 18:23 21:23. II. Pass., to come to light, appear, be manifest: Mat.2:7 13:26 24:27, 30, Luk.9:8, Php.2:15, Heb.11:3, 1Pe.4:18" (LXX) ; opposite to ἀφανίζεσθαι, Jhn.4:14; with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), Mat.1:20 2:13, 19 Mrk.16:9; with nom. pred., Mat.23:27-28, Rom.7:13, 2Co.13:7; id. with dative of person(s), Mat.6:5, 16 6:18 (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., Mat.9:33; of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), Mrk.14:64 (cf. I Est.2:21), Luk.24:11.† SYN.: see: δοκέω (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.