Ga naar inhoud
κοιμάω
koimáō
366× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2837

slumber; figuratively

to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, . Mid and pass., (M, , 162; M, , 1, 4, 13): , , , . Metaph, of death: , , , , , , , (cf. , ).† to lull to sleep put to sleep to fall asleep Pr. Th. Mt 28:13 Lk 22:45 Jo 11:12 Ac 12:6 Mt 27:52 Jo 11:11 Ac 7:60 13:36 I Co 7:39 11:30 15:6 18 20 51 I Th 4:13-15 II Pe 3:4 Is 14:8 43:17 II Mac 12:45

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zijn, ontslapen, slaapt, slapende, sliepen

I fall asleep, am asleep, sometimes of the sleep of death.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to sleep

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease

STRONG-GRK · bronStrong's G2837

(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2837

to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2837 — meaning 1/2

figuratively, to decease

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2837 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

κοιμάω, -ῶ [in LXX chiefly for שָׁכַב ;] to lull to sleep, put to sleep. Mid and pass., to fall asleep (M, Pr., 162; M, Th., 1, 4, 13): Mat.28:13, Luk.22:45, Jhn.11:12, Act.12:6. Metaph, of death: Mat.27:52, Jhn.11:11 Act.7:60 13:36, 1Co.7:39 11:30 15:6 15:18 15:20 15:51, 1Th.4:13-15, 2Pe.3:4 (cf. Isa.14:8 43:17, 2Ma.12:45).† SYN.: καθεύδω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

366× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…