Ga naar inhoud
παραλύω
paralýō
61× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3886

relax

to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, . to loose from the side set free , ; pass., , esp. by a paralytic stroke: , , , .† to weaken enfeeble to be enfeebled Lk 5:18 24 Ac 8:7 9:33 He 12:12 (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

geraakt, geraakten, geraakte, slappe

I relax, enfeeble, weaken.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to paralyze

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)

STRONG-GRK · bronStrong's G3886

feeble, sick of the (taken with) palsy

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3886
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρα-λύω [in LXX: Jer.6:24, Jer 27:43, Eze.21:7 (רָפָה), etc. ;] 1. to loose from the side, set free. 2. to weaken, enfeeble; pass., to be en­feebled, esp. by a paralytic stroke: Luk.5:18, 24, Act.8:7 9:33, Heb.12:12" (LXX) .† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

61× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…