: () , , ; pass., , , , , ; , ; pass., , ; , ; , , ; , (WH om. ), ; , the space by the door, ; , ; , ; , ; , ; , , . Metaph., of Christ, , , ; of the Kingdom of Heaven, ; of opportunities, , ; , ; , ; (), , ; of Christ, , ; of his second coming, , , ; , .† a door κλείειν ἀποκ- τὴν θ. ἀνοίγειν κρούειν διὰ τῆς θ. πρὸς τὴν θ. τήν τὰ πρὸς τὴν θ. πρὸς τῇ θ. ἐπὶ τῇ θ πρὸ τῆς θ. ἐπὶ τῶν θ. ἡ θ. τ. μνημείου ἡ θ. τ. προβάτων θ. πίστεως θ. μεγάλη θ. τ. λόγου θ. ἀνεῳγμένη ἠνεῳγ- ἑστηκὼς ἐπὶ τὴν θ. καὶ κρούων ἐπὶ θύραις εἶναι πρὸ θυρῶν ἑστηκέναι Mt 6:6 Lk 13:25 Mt 25:10 Lk 11:7 Jo 20:19 26 Ac 21:30 Ac 5:19 Ac 16:26 27 Ac 12:13 Jo 10:1 2 Mk 1:33 11:4 Ac 3:2 Mk 2:2 Jo 18:16 Ac 5:9 Ac 12:6 Ac 5:23 Mt 27:60 Mk 15:46 16:3 Jo 10:7 9 Lk 13:24 Ac 14:27 I Co 16:9 Col 4:3 II Co 2:12 Re 3:8 4:1 Re 3:20 Mt 24:33 Mk 13:29 Ja 5:9
portal or entrance
a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
Glosses per perspectief
deur, deuren
(a) a door, (b) met: an opportunity.
door
a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
door, gate
θύρα, -ας, ἡ [in LXX chiefly for פֶּתַח, also for דַּל, דֶּלֶת, etc. ;] a door: κλείειν (ἀποκ-) τὴν θ., Mat.6:6, Luk.13:25; pass., Mat.25:10, Luk.11:7, Jhn.20:19, 26, Act.21:30; ἀνοίγειν, Act.5:19; pass., Act.16:26-27; κρούειν, Act.12:13; διὰ τῆς θ., Jhn.10:1-2; πρὸς τὴν θ., Mrk.1:33 11:4 (WH om. τήν), Act.3:2; τὰ πρὸς τὴν θ., the space by the door, Mrk.2:2; πρὸς τῇ θ., Jhn.18:16; ἐπὶ τῇ θ, Act.5:9; πρὸ τῆς θ., Act.12:6; ἐπὶ τῶν θ., Act.5:23; ἡ θ. τ. μνημείου, Mat.27:60, Mrk.15:46 16:3. Metaphorical, of Christ, ἡ θ. τ. προβάτων, Jhn.10:7, 9; of the Kingdom of Heaven, Luk.13:24; of opportunities, θ. πίστεως, Act.14:27; θ. μεγάλη, 1Co.16:9; θ. τ. λόγου, Col.4:3; θ. ἀνεῳγμένη (ἠνεῳγ-), 2Co.2:12, Rev.3:8 4:1; of Christ, ἑστηκὼς ἐπὶ τὴν θ. καὶ κρούων, Rev.3:20; of his second coming, ἐπὶ θύραις εἶναι, Mat.24:33, Mrk.13:29; πρὸ θυρῶν ἑστηκέναι, Jas.5:9.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.