Ga naar inhoud
παροξύνω
paroxýnō
84× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3947

exasperate

to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

primarily, but never so in cl., (, , ). to sharpen μάχαιραν שׁנן De 32:41 Metaph., as always in cl., , (Arist., Xen., al.); to spur on stimulate , (, , , al.): pass., , .† to provoke rouse to anger De 9:7 18 Ps 105 (106):29 Ac 17:16 I Co 13:5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

ontstoken, verbitterd

I arouse anger, provoke, irritate.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to provoke

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate

STRONG-GRK · bronStrong's G3947

easily provoke, stir

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3947
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παρ-οξύνω [in LXX for נָאַץ, קָצַף, רָגַז, etc. ;] 1. primarily, but never so in cl., to sharpen (μάχαιραν, Deu.32:41, שָׁנַן). 2. Metaphorical, as always in cl., (a) to spur on, stimulate (Arist., Xen., al.); (b) to provoke, rouse to anger (Deu.9:7, 18, Psa.106:29, al.) : pass., Act.17:16, 1Co.13:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

84× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…