KETUVIM

1 Kronieken 11

דִּבְרֵי הַיָּמִים א
Hoofdstukken (29)
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Getuigen
Interlineair
1
וַ/יִּקָּבְצ֧וּ כָֽל יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל דָּוִ֖יד חֶבְר֣וֹנָ/ה לֵ/אמֹ֑ר הִנֵּ֛ה עַצְמְ/ךָ֥ וּֽ/בְשָׂרְ/ךָ֖ אֲנָֽחְנוּ
STATEN

Toen vergaderde zich gans Israël tot David naar Hebron, zeggende: Zie, wij zijn uw gebeente en uw vlees.

2
גַּם תְּמ֣וֹל גַּם שִׁלְשׁ֗וֹם גַּ֚ם בִּ/הְי֣וֹת שָׁא֣וּל מֶ֔לֶךְ אַתָּ֛ה הַ/מּוֹצִ֥יא וְ/הַ/מֵּבִ֖יא אֶת יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜י/ךָ לְ/ךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת עַמִּ/י֙ אֶת יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥/י יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Zelfs ook te voren, toen Saul nog koning was, hebt gij Israël uitgeleid en ingeleid; ook heeft de HEERE, uw God, tot u gezegd: Gij zult Mijn volk Israël weiden, en gij zult voorganger zijn van Mijn volk Israël.

3
וַ֠/יָּבֹאוּ כָּל זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ חֶבְר֔וֹנָ/ה וַ/יִּכְרֹת֩ לָ/הֶ֨ם דָּוִ֥יד בְּרִ֛ית בְּ/חֶבְר֖וֹן לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יִּמְשְׁח֨וּ אֶת דָּוִ֤יד לְ/מֶ֨לֶךְ֙ עַל יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ/דְבַ֥ר יְהוָ֖ה בְּ/יַד שְׁמוּאֵֽל
STATEN

Ook kwamen alle oudsten in Israël tot den koning naar Hebron, en David maakte een verbond met hen te Hebron, voor het aangezicht des HEEREN; en zij zalfden David ten koning over Israël, naar het woord des HEEREN, door den dienst van Samuël.

4
וַ/יֵּ֨לֶךְ דָּוִ֧יד וְ/כָל יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם הִ֣יא יְב֑וּס וְ/שָׁם֙ הַ/יְבוּסִ֔י יֹשְׁבֵ֖י הָ/אָֽרֶץ
STATEN

En David toog henen, en gans Israël, naar Jeruzalem, welke is Jebus; want daar waren de Jebusieten, de inwoners des lands.

5
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ יֹשְׁבֵ֤י יְבוּס֙ לְ/דָוִ֔יד לֹ֥א תָב֖וֹא הֵ֑נָּה וַ/יִּלְכֹּ֤ד דָּוִיד֙ אֶת מְצֻדַ֣ת צִיּ֔וֹן הִ֖יא עִ֥יר דָּוִֽיד
STATEN

En de inwoners van Jebus zeiden tot David: Gij zult hier niet inkomen. David dan nog won den burg Sion, welke is de stad Davids.

6
וַ/יֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד כָּל מַכֵּ֤ה יְבוּסִי֙ בָּ/רִ֣אשׁוֹנָ֔ה יִהְיֶ֥ה לְ/רֹ֖אשׁ וּ/לְ/שָׂ֑ר וַ/יַּ֧עַל בָּ/רִאשׁוֹנָ֛ה יוֹאָ֥ב בֶּן צְרוּיָ֖ה וַ/יְהִ֥י לְ/רֹֽאשׁ
STATEN

Want David zeide: Al wie de Jebusieten het eerst slaat, zal tot een hoofd, en tot een overste worden. Toen beklom Joab, de zoon van Zerúja, dien het eerst; daarom werd hij tot een hoofd.

7
וַ/יֵּ֥שֶׁב דָּוִ֖יד בַּ/מְצָ֑ד עַל כֵּ֥ן קָרְאוּ ל֖/וֹ עִ֥יר דָּוִֽיד
STATEN

David nu woonde op den burg; daarom heet men dien de stad Davids.

8
וַ/יִּ֤בֶן הָ/עִיר֙ מִ/סָּבִ֔יב מִן הַ/מִּלּ֖וֹא וְ/עַד הַ/סָּבִ֑יב וְ/יוֹאָ֕ב יְחַיֶּ֖ה אֶת שְׁאָ֥ר הָ/עִֽיר
STATEN

En hij bouwde de stad rondom, van Millo af, en rondom henen; en Joab vernieuwde het overige der stad.

9
וַ/יֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖יד הָל֣וֹךְ וְ/גָד֑וֹל וַ/יהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עִמּֽ/וֹ
STATEN

En David ging geduriglijk voort, en werd groot, want de HEERE der heirscharen was met hem.

10
וְ/אֵ֨לֶּה רָאשֵׁ֤י הַ/גִּבּוֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לְ/דָוִ֔יד הַ/מִּתְחַזְּקִ֨ים עִמּ֧/וֹ בְ/מַלְכוּת֛/וֹ עִם כָּל יִשְׂרָאֵ֖ל לְ/הַמְלִיכ֑/וֹ כִּ/דְבַ֥ר יְהוָ֖ה עַל יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Dezen nu waren de hoofden der helden, die David had, die zich dapper bij hem gedragen hebben in zijn koninkrijk bij geheel Israël, om hem koning te maken, naar het woord des HEEREN over Israël.

11
וְ/אֵ֛לֶּה מִסְפַּ֥ר הַ/גִּבֹּרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לְ/דָוִ֑יד יָשָׁבְעָ֣ם בֶּן חַכְמוֹנִ֗י רֹ֚אשׁ ה/שלושים הֽוּא עוֹרֵ֧ר אֶת חֲנִית֛/וֹ עַל שְׁלֹשׁ מֵא֥וֹת חָלָ֖ל בְּ/פַ֥עַם אֶחָֽת הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים
STATEN

Dezen nu zijn van het getal der helden, die David had: Jasóbam, de zoon van Hachmóni, was het hoofd der dertigen, die zijn spies tegen driehonderd opheffende, hen op eenmaal versloeg.

12
וְ/אַחֲרָ֛י/ו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן דּוֹד֖וֹ הָ/אֲחוֹחִ֑י ה֖וּא בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה הַ/גִּבֹּרִֽים
STATEN

En na hem was Eleázar, de zoon van Dodo, de Ahohiet; hij was onder die drie helden.

13
הֽוּא הָיָ֨ה עִם דָּוִ֜יד בַּ/פַּ֣ס דַּמִּ֗ים וְ/הַ/פְּלִשְׁתִּים֙ נֶאֱסְפוּ שָׁ֣ם לַ/מִּלְחָמָ֔ה וַ/תְּהִ֛י חֶלְקַ֥ת הַ/שָּׂדֶ֖ה מְלֵאָ֣ה שְׂעוֹרִ֑ים וְ/הָ/עָ֥ם נָ֖סוּ מִ/פְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים
STATEN

Hij was met David te Pas-Dammim, als de Filistijnen daar ten strijde vergaderd waren, en het stuk des akkers vol gerst was, en het volk voor het aangezicht der Filistijnen vlood;

14
וַ/יִּֽתְיַצְּב֤וּ בְ/תוֹךְ הַ/חֶלְקָה֙ וַ/יַּצִּיל֔וּ/הָ וַ/יַּכּ֖וּ אֶת פְּלִשְׁתִּ֑ים וַ/יּ֥וֹשַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה
STATEN

En zij stelden zich in het midden van dat stuk, en beschermden het, en zij sloegen de Filistijnen; en de HEERE verloste hen door een grote verlossing.

15
וַ/יֵּרְד֡וּ שְֽׁלוֹשָׁה֩ מִן הַ/שְּׁלוֹשִׁ֨ים רֹ֤אשׁ עַל הַ/צֻּר֙ אֶל דָּוִ֔יד אֶל מְעָרַ֖ת עֲדֻלָּ֑ם וּ/מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים חֹנָ֖ה בְּ/עֵ֥מֶק רְפָאִֽים
STATEN

En drie uit de dertig hoofden togen af naar den rotssteen tot David in de spelonk van Adullam; en het leger der Filistijnen had zich gelegerd in het dal Refaïm.

16
וְ/דָוִ֖יד אָ֣ז בַּ/מְּצוּדָ֑ה וּ/נְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּ/בֵ֥ית לָֽחֶם
STATEN

En David was toen in de vesting en de bezetting der Filistijnen was toen te Bethlehem.

17
ו/יתאו דָּוִ֖יד וַ/יֹּאמַ֑ר מִ֚י יַשְׁקֵ֣/נִי מַ֔יִם מִ/בּ֥וֹר בֵּֽית לֶ֖חֶם אֲשֶׁ֥ר בַּ/שָּֽׁעַר וַ/יִּתְאָ֥יו
STATEN

En David kreeg lust, en zeide: Wie zal mij water te drinken geven uit Bethlehems bornput, die onder de poort is?

18
וַ/יִּבְקְע֨וּ הַ/שְּׁלֹשָׁ֜ה בְּ/מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַ/יִּֽשְׁאֲבוּ מַ֨יִם֙ מִ/בּ֤וֹר בֵּֽית לֶ֨חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ/שַּׁ֔עַר וַ/יִּשְׂא֖וּ וַ/יָּבִ֣אוּ אֶל דָּוִ֑יד וְ/לֹֽא אָבָ֤ה דָוִיד֙ לִ/שְׁתּוֹתָ֔/ם וַ/יְנַסֵּ֥ךְ אֹתָ֖/ם לַ/יהוָֽה
STATEN

Toen braken die drie door het leger der Filistijnen, en putten water uit Bethlehems bornput, die onder de poort is, en zij droegen het en brachten het tot David. Doch David wilde het niet drinken, maar hij goot het uit voor den HEERE;

19
וַ/יֹּ֡אמֶר חָלִילָ/ה֩ לִּ֨/י מֵ/אֱלֹהַ֜/י מֵ/עֲשׂ֣וֹת זֹ֗את הֲ/דַ֣ם הָ/אֲנָשִׁים֩ הָ/אֵ֨לֶּה אֶשְׁתֶּ֤ה בְ/נַפְשׁוֹתָ/ם֙ כִּ֣י בְ/נַפְשׁוֹתָ֣/ם הֱבִיא֔וּ/ם וְ/לֹ֥א אָבָ֖ה לִ/שְׁתּוֹתָ֑/ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַ/גִּבּוֹרִֽים
STATEN

En hij zeide: Dat late mijn God verre van mij zijn, van zulks te doen! Zou ik het bloed dezer mannen drinken? Met gevaar huns levens, ja, met gevaar huns levens hebben zij dat gebracht. En hij wilde het niet drinken. Dit deden de drie helden.

20
וְ/אַבְשַׁ֣י אֲחִֽי יוֹאָ֗ב ה֤וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַ/שְּׁלוֹשָׁ֔ה וְ/הוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת חֲנִית֔/וֹ עַל שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל ו/לא שֵׁ֖ם בַּ/שְּׁלוֹשָֽׁה וְ/ל/וֹ
STATEN

Abísai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie.

21
מִן הַ/שְּׁלוֹשָׁ֤ה בַ/שְּׁנַ֨יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַ/יְהִ֥י לָ/הֶ֖ם לְ/שָׂ֑ר וְ/עַד הַ/שְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹֽא בָֽא
STATEN

Uit die drie was hij geëerd boven de twee; daarom werd hij hun tot een overste; maar hij kwam tot aan de eerste drie niet.

22
בְּנָיָ֨ה בֶן יְהוֹיָדָ֧ע בֶּן אִֽישׁ חַ֛יִל רַב פְּעָלִ֖ים מִֽן קַבְצְאֵ֑ל ה֣וּא הִכָּ֗ה אֵ֣ת שְׁנֵ֤י אֲרִיאֵל֙ מוֹאָ֔ב וְ֠/הוּא יָרַ֞ד וְ/הִכָּ֧ה אֶֽת הָ/אֲרִ֛י בְּ/ת֥וֹךְ הַ/בּ֖וֹר בְּ/י֥וֹם הַ/שָּֽׁלֶג
STATEN

Benája, de zoon van Jójada, de zoon eens dapperen mans van Kabzeël, was groot van daden; hij versloeg twee sterke leeuwen van Moab; ook ging hij af, en versloeg een leeuw in het midden des kuils, in den sneeuwtijd.

23
וְ/הֽוּא הִכָּה֩ אֶת הָ/אִ֨ישׁ הַ/מִּצְרִ֜י אִ֥ישׁ מִדָּ֣ה חָמֵ֣שׁ בָּ/אַמָּ֗ה וּ/בְ/יַ֨ד הַ/מִּצְרִ֤י חֲנִית֙ כִּ/מְנ֣וֹר אֹרְגִ֔ים וַ/יֵּ֥רֶד אֵלָ֖י/ו בַּ/שָּׁ֑בֶט וַ/יִּגְזֹ֤ל אֶֽת הַ/חֲנִית֙ מִ/יַּ֣ד הַ/מִּצְרִ֔י וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ
STATEN

Hij versloeg ook een Egyptischen man, een man van grote lengte, van vijf ellen; en die Egyptenaar had een spies in de hand, als een weversboom; maar hij ging tot hem af met een staf, en rukte de spies uit de hand des Egyptenaars, en hij doodde hem met zijn eigen spies.

24
אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן יְהוֹיָדָ֑ע וְ/ל/וֹ שֵׁ֖ם בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה הַ/גִּבֹּרִֽים
STATEN

Deze dingen deed Benája, de zoon van Jójada; dies had hij een naam onder die drie helden.

25
מִן הַ/שְּׁלוֹשִׁ֗ים הִנּ֤/וֹ נִכְבָּד֙ ה֔וּא וְ/אֶל הַ/שְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹא בָ֑א וַ/יְשִׂימֵ֥/הוּ דָוִ֖יד עַל מִשְׁמַעְתּֽ/וֹ
STATEN

Ziet, hij was de heerlijkste van die dertig; nochtans kwam hij tot aan de drie niet. En David stelde hem over zijn trawanten.

26
וְ/גִבּוֹרֵ֖י הַ/חֲיָלִ֑ים עֲשָׂה אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב אֶלְחָנָ֥ן בֶּן דּוֹד֖וֹ מִ/בֵּ֥ית לָֽחֶם
STATEN

De helden nu der heiren waren: Asahel, de broeder van Joab; Elhanan, de zoon van Dodo, van Bethlehem;

27
שַׁמּוֹת֙ הַ/הֲרוֹרִ֔י חֶ֖לֶץ הַ/פְּלוֹנִֽי
STATEN

Sammoth, de Harodiet; Helez, de Peloniet;

28
עִירָ֤א בֶן עִקֵּשׁ֙ הַ/תְּקוֹעִ֔י אֲבִיעֶ֖זֶר הָ/עֲנְּתוֹתִֽי
STATEN

Ira, de zoon van Ikkes, de Thekoïet; Abiëzer, de Anathothiet;

29
סִבְּכַי֙ הַ/חֻ֣שָׁתִ֔י עִילַ֖י הָ/אֲחוֹחִֽי
STATEN

Sibbechaï, de Husathiet; Ilai, de Ahohiet;

30
מַהְרַי֙ הַ/נְּטֹ֣פָתִ֔י חֵ֥לֶד בֶּֽן בַּֽעֲנָ֖ה הַ/נְּטוֹפָתִֽי
STATEN

Máharai, de Netofathiet; Heled, de zoon van Báäna, de Netofathiet;

31
אִיתַ֣י בֶּן רִיבַ֗י מִ/גִּבְעַת֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן בְּנָיָ֖ה הַ/פִּרְעָתֹנִֽי
STATEN

Ithai, de zoon van Ribai, van Gíbea der kinderen Benjamins; Benája, de Pirhathoniet;

32
חוּרַי֙ מִ/נַּ֣חֲלֵי גָ֔עַשׁ אֲבִיאֵ֖ל הָ/עַרְבָתִֽי
STATEN

Hurai, van de beken van Gaäs; Abíël; de Arbathiet;

33
עַזְמָ֨וֶת֙ הַ/בַּ֣חֲרוּמִ֔י אֶלְיַחְבָּ֖א הַ/שַּׁעַלְבֹנִֽי
STATEN

Azmáveth, de Baharumiet; Eljáhba, de Saälboniet;

34
בְּנֵ֗י הָשֵׁם֙ הַ/גִּ֣זוֹנִ֔י יוֹנָתָ֥ן בֶּן שָׁגֵ֖ה הַ/הֲרָרִֽי
STATEN

Van de kinderen van Hasem, den Gizoniet, was Jónathan, de zoon van Sagé, de Harariet;

35
אֲחִיאָ֧ם בֶּן שָׂכָ֛ר הַ/הֲרָרִ֖י אֱלִיפַ֥ל בֶּן אֽוּר
STATEN

Ahíam, de zoon van Sachar, de Harariet; Elífal, de zoon van Ur;

36
חֵ֚פֶר הַ/מְּכֵ֣רָתִ֔י אֲחִיָּ֖ה הַ/פְּלֹנִֽי
STATEN

Hefer, de Mecherathiet; Ahía, de Peloniet;

37
חֶצְרוֹ֙ הַֽ/כַּרְמְלִ֔י נַעֲרַ֖י בֶּן אֶזְבָּֽי
STATEN

Hezro, de Karmeliet; Náäri, de zoon van Ezbai;

38
יוֹאֵל֙ אֲחִ֣י נָתָ֔ן מִבְחָ֖ר בֶּן הַגְרִֽי
STATEN

Joël, de broeder van Nathan; Mibhar, de zoon van Geri;

39
צֶ֖לֶק הָ/עַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַ/בֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן צְרוּיָֽה
STATEN

Zelek, de Ammoniet; Nahrai, de Berothiet, wapendrager van Joab, den zoon van Zerúja;

40
עִירָא֙ הַ/יִּתְרִ֔י גָּרֵ֖ב הַ/יִּתְרִֽי
STATEN

Ira, de Jithriet; Gareb, de Jithriet;

41
אֽוּרִיָּה֙ הַ/חִתִּ֔י זָבָ֖ד בֶּן אַחְלָֽי
STATEN

Uría, de Hethiet; Zabad, de zoon van Ahlai;

42
עֲדִינָ֨א בֶן שִׁיזָ֜א הָ/רֽאוּבֵנִ֗י רֹ֛אשׁ לָ/רֽאוּבֵנִ֖י וְ/עָלָ֥י/ו שְׁלוֹשִֽׁים
STATEN

Adína, de zoon van Siza, de Rubeniet, was het hoofd der Rubenieten; nochtans waren er dertig boven hem;

43
חָנָן֙ בֶּֽן מַעֲכָ֔ה וְ/יוֹשָׁפָ֖ט הַ/מִּתְנִֽי
STATEN

Hanan, de zoon van Máächa, en Jósafat, de Mithniet;

44
עֻזִיָּ֖א הָ/עֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ו/יעואל בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָ/עֲרֹעֵרִֽי וִֽ/יעִיאֵ֔ל
STATEN

Uzzia, de Asterathiet; Sama, en Jeïel, de zoon van Hotham, den Aroëriet;

45
יְדִֽיעֲאֵל֙ בֶּן שִׁמְרִ֔י וְ/יֹחָ֥א אָחִ֖י/ו הַ/תִּיצִֽי
STATEN

Jedíaël, de zoon van Simri, en Joha, zijn broeder, de Tiziet;

46
אֱלִיאֵל֙ הַֽ/מַּחֲוִ֔ים וִ/ירִיבַ֥י וְ/יוֹשַׁוְיָ֖ה בְּנֵ֣י אֶלְנָ֑עַם וְ/יִתְמָ֖ה הַ/מּוֹאָבִֽי
STATEN

Elíël Hammáhavim en Jeríbai, en Jósávia, de zonen van Elnáäm; en Jithma, de Moabiet;

47
אֱלִיאֵ֣ל וְ/עוֹבֵ֔ד וְ/יַעֲשִׂיאֵ֖ל הַ/מְּצֹבָיָֽה
STATEN

Elíël, en Obed, en Jaäzíël van Mezóbaja.