KETUVIM

1 Kronieken 8

דִּבְרֵי הַיָּמִים א
Hoofdstukken (29)
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Getuigen
Interlineair
1
וּ/בִ֨נְיָמִ֔ן הוֹלִ֖יד אֶת בֶּ֣לַע בְּכֹר֑/וֹ אַשְׁבֵּל֙ הַ/שֵּׁנִ֔י וְ/אַחְרַ֖ח הַ/שְּׁלִישִֽׁי
STATEN

Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,

2
נוֹחָה֙ הָֽ/רְבִיעִ֔י וְ/רָפָ֖א הַ/חֲמִישִֽׁי
STATEN

Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.

3
וַ/יִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְ/בָ֑לַע אַדָּ֥ר וְ/גֵרָ֖א וַ/אֲבִיהֽוּד
STATEN

Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abíhud,

4
וַ/אֲבִישׁ֥וּעַ וְ/נַעֲמָ֖ן וַ/אֲחֽוֹחַ
STATEN

En Abisúa, en Náäman, en Ahóah,

5
וְ/גֵרָ֥א וּ/שְׁפוּפָ֖ן וְ/חוּרָֽם
STATEN

En Gera, en Sefúfan, en Huram.

6
וְ/אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י אֵח֑וּד אֵ֣לֶּה הֵ֞ם רָאשֵׁ֤י אָבוֹת֙ לְ/י֣וֹשְׁבֵי גֶ֔בַע וַ/יַּגְל֖וּ/ם אֶל מָנָֽחַת
STATEN

Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manáhath;

7
וְ/נַעֲמָ֧ן וַ/אֲחִיָּ֛ה וְ/גֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑/ם וְ/הוֹלִ֥יד אֶת עֻזָּ֖א וְ/אֶת אֲחִיחֻֽד
STATEN

En Náäman, en Ahía, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahíhud.

8
וְ/שַׁחֲרַ֗יִם הוֹלִיד֙ בִּ/שְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב מִן שִׁלְח֖/וֹ אֹתָ֑/ם חוּשִׁ֥ים וְ/אֶֽת בַּעֲרָ֖א נָשָֽׁי/ו
STATEN

En Saharáïm gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Báära, zijn vrouwen;

9
וַ/יּ֖וֹלֶד מִן חֹ֣דֶשׁ אִשְׁתּ֑/וֹ אֶת יוֹבָב֙ וְ/אֶת צִבְיָ֔א וְ/אֶת מֵישָׁ֖א וְ/אֶת מַלְכָּֽם
STATEN

En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,

10
וְ/אֶת יְע֥וּץ וְ/אֶת שָֽׂכְיָ֖ה וְ/אֶת מִרְמָ֑ה אֵ֥לֶּה בָנָ֖י/ו רָאשֵׁ֥י אָבֽוֹת
STATEN

En Jeüz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.

11
וּ/מֵ/חֻשִׁ֛ים הוֹלִ֥יד אֶת אֲבִיט֖וּב וְ/אֶת אֶלְפָּֽעַל
STATEN

En uit Husim gewon hij Abítub en Elpáäl.

12
וּ/בְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל עֵ֥בֶר וּ/מִשְׁעָ֖ם וָ/שָׁ֑מֶד ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת אוֹנ֔וֹ וְ/אֶת לֹ֖ד וּ/בְנֹתֶֽי/הָ
STATEN

De kinderen van Elpáäl nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;

13
וּ/בְרִעָ֣ה וָ/שֶׁ֔מַע הֵ֚מָּה רָאשֵׁ֣י הָ/אָב֔וֹת לְ/יוֹשְׁבֵ֖י אַיָּל֑וֹן הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ אֶת י֥וֹשְׁבֵי גַֽת
STATEN

En Bería, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajálon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.

14
וְ/אַחְי֥וֹ שָׁשָׁ֖ק וִ/ירֵמֽוֹת
STATEN

En Ahjo, Sasak en Jerémoth,

15
וּ/זְבַדְיָ֥ה וַ/עֲרָ֖ד וָ/עָֽדֶר
STATEN

En Zebádja, en Arad, en Eder,

16
וּ/מִיכָאֵ֧ל וְ/יִשְׁפָּ֛ה וְ/יוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה
STATEN

En Míchaël, en Jispa, en Joha waren kinderen van Bería.

17
וּ/זְבַדְיָ֥ה וּ/מְשֻׁלָּ֖ם וְ/חִזְקִ֥י וָ/חָֽבֶר
STATEN

En Zebádja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,

18
וְ/יִשְׁמְרַ֧י וְ/יִזְלִיאָ֛ה וְ/יוֹבָ֖ב בְּנֵ֥י אֶלְפָּֽעַל
STATEN

En Jismerai, en Jizlía en Jobab, de kinderen van Elpáäl.

19
וְ/יָקִ֥ים וְ/זִכְרִ֖י וְ/זַבְדִּֽי
STATEN

En Jakim, en Zichri, en Zabdi,

20
וֶ/אֱלִיעֵנַ֥י וְ/צִלְּתַ֖י וֶ/אֱלִיאֵֽל
STATEN

En Eljoënai, en Zillethai, en Elíël,

21
וַ/עֲדָיָ֧ה וּ/בְרָאיָ֛ה וְ/שִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי
STATEN

En Adája, en Berája, en Simrath waren kinderen van Simeï.

22
וְ/יִשְׁפָּ֥ן וָ/עֵ֖בֶר וֶ/אֱלִיאֵֽל
STATEN

En Jispan, en Eber, en Elíël,

23
וְ/עַבְדּ֥וֹן וְ/זִכְרִ֖י וְ/חָנָֽן
STATEN

En Abdon, en Zichri, en Hanan,

24
וַ/חֲנַנְיָ֥ה וְ/עֵילָ֖ם וְ/עַנְתֹתִיָּֽה
STATEN

En Hananja, en Elam, en Antothija,

25
וְ/יִפְדְיָ֥ה ו/פניאל בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק וּ/פְנוּאֵ֖ל
STATEN

En Jífdeja, en Pnuël waren zonen van Sasak.

26
וְ/שַׁמְשְׁרַ֥י וּ/שְׁחַרְיָ֖ה וַ/עֲתַלְיָֽה
STATEN

En Sámserai, en Seharja, en Athalja,

27
וְ/יַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְ/אֵלִיָּ֛ה וְ/זִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם
STATEN

En Jaäresja, en Elía, en Zichri waren zonen van Jeróham.

28
אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֥י אָב֛וֹת לְ/תֹלְדוֹתָ֖/ם רָאשִׁ֑ים אֵ֖לֶּה יָשְׁב֥וּ בִ/ירוּשָׁלִָֽם
STATEN

Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.

29
וּ/בְ/גִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְ/שֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖/וֹ מַעֲכָֽה
STATEN

En te Gíbeon woonde de vader van Gíbeon; en de naam zijner huisvrouw was Máächa.

30
וּ/בְנ֥/וֹ הַ/בְּכ֖וֹר עַבְדּ֑וֹן וְ/צ֥וּר וְ/קִ֖ישׁ וּ/בַ֥עַל וְ/נָדָֽב
STATEN

En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,

31
וּ/גְד֥וֹר וְ/אַחְי֖וֹ וָ/זָֽכֶר
STATEN

En Gedor, en Ahío, en Zecher.

32
וּ/מִקְל֖וֹת הוֹלִ֣יד אֶת שִׁמְאָ֑ה וְ/אַף הֵ֗מָּה נֶ֧גֶד אֲחֵי/הֶ֛ם יָשְׁב֥וּ בִ/ירוּשָׁלִַ֖ם עִם אֲחֵי/הֶֽם
STATEN

En Mikloth gewon Símea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.

33
וְ/נֵר֙ הוֹלִ֣יד אֶת קִ֔ישׁ וְ/קִ֖ישׁ הוֹלִ֣יד אֶת שָׁא֑וּל וְ/שָׁא֗וּל הוֹלִ֤יד אֶת יְהֽוֹנָתָן֙ וְ/אֶת מַלְכִּי שׁ֔וּעַ וְ/אֶת אֲבִֽינָדָ֖ב וְ/אֶת אֶשְׁבָּֽעַל
STATEN

Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jónathan, en Malchi-sua, Abinádab, en Esbáäl.

34
וּ/בֶן יְהוֹנָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּ/מְרִ֥יב בַּ֖עַל הוֹלִ֥יד אֶת מִיכָֽה
STATEN

En Jónathans zoon was Merib-baäl, en Merib-baäl gewon Micha.

35
וּ/בְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּית֥וֹן וָ/מֶ֖לֶךְ וְ/תַאְרֵ֥עַ וְ/אָחָֽז
STATEN

De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaäréa, en Achaz.

36
וְ/אָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת יְהוֹעַדָּ֔ה וִ/יהֽוֹעַדָּ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת עָלֶ֥מֶת וְ/אֶת עַזְמָ֖וֶת וְ/אֶת זִמְרִ֑י וְ/זִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת מוֹצָֽא
STATEN

En Achaz gewon Jehóadda, en Jehóadda gewon Alémeth, en Azmáveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;

37
וּ/מוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת בִּנְעָ֑א רָפָ֥ה בְנ֛/וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖/וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽ/וֹ
STATEN

En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elása; zijn zoon was Azel.

38
וּ/לְ/אָצֵל֮ שִׁשָּׁ֣ה בָנִים֒ וְ/אֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֗/ם עַזְרִיקָ֥ם בֹּ֨כְרוּ֙ וְ/יִשְׁמָעֵ֣אל וּ/שְׁעַרְיָ֔ה וְ/עֹבַדְיָ֖ה וְ/חָנָ֑ן כָּל אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י אָצַֽל
STATEN

Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azríkam, Bochru, en Ismaël, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.

39
וּ/בְנֵ֖י עֵ֣שֶׁק אָחִ֑י/ו אוּלָ֣ם בְּכֹר֔/וֹ יְעוּשׁ֙ הַ/שֵּׁנִ֔י וֶֽ/אֱלִיפֶ֖לֶט הַ/שְּׁלִשִֽׁי
STATEN

En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeüs, de tweede, en Elifélet, de derde.

40
וַֽ/יִּהְי֣וּ בְנֵי א֠וּלָם אֲנָשִׁ֨ים גִּבֹּרֵי חַ֜יִל דֹּ֣רְכֵי קֶ֗שֶׁת וּ/מַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ וּ/בְנֵ֣י בָנִ֔ים מֵאָ֖ה וַ/חֲמִשִּׁ֑ים כָּל אֵ֖לֶּה מִ/בְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן
STATEN

En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.