, , the remaining the rest pl., : c. subst., , , , al.; absol., , , , al.; (Bl., § 47, 8), , , ; (LS, s.v., ad. init.), ; , , , al. οἱ λ. οἱ λ. οἱ οἱ λ. τ. ἀνθρώπων τὰ λ. Mt 25:11 Ac 2:37 Ro 1:13 Mt 22:6 Mk 16:[13] Lk 24:10 Ac 28:9 I Th 4:13 Re 2:24 Re 9:20 Mk 4:19 Re 3:2 Neut. sing. (acc. ref.), adverbially, ; τὸ λ. , : , (Lft., , 232 f.), ; anarth. (Deiss., , 176, 188, ), , ; (sc. ; LS, s.v.; M, , 73; Bl., § 36, 13), , ; for the future henceforth Mk 14:41 I Co 7:29 He 10:13 Ac 27:20 II Ti 4:8 Ga 6:17 Eph 6:10 Notes LAE Pr. 16 5 20 τοῦ λ. χρόνου , , : ; anarth., , (M, , in l; Lft., , 51). besides moreover for the rest Phl 3:1 4:8 I Co 1:16 4:2 I Th 4:1 Th. Notes
remaining ones
remaining ones
Glosses per perspectief
anderen, andere, overigen, overige, dingen
left, left behind, the remainder, the rest, the others.
remaining
remaining ones
other, which remain, remnant, residue, rest
λοιπός, -ή, -όν (λείπω), [in LXX chiefly for יָתַר, also for שְׁאָר, etc. ;] the remaining, the rest, 1. pl., οἱ λ.: with subst., Mat.25:11, Act.2:37, Rom.1:13, al.; absol., Mat.22:6, Mrk.16:13, Luk.24:10, al.; οἱ λ. οἱ (B1., § 47, 8), Act.28:9, 1Th.4:13, Rev.2:24; οἱ λ. τ. ἀνθρώπων (LS, see word, ad. init.), Rev.9:20; τὰ λ., Mrk.4:19, Rev.3:2, al. 2. Neut. sing. (accusative ref.), adverbially, τὸ λ.; (a) for the future, henceforth: Mrk.14:41, 1Co.7:29 (Lft., Notes, 232 f.), Heb.10:13; anarth. (Deiss., LAE, 17616, 1885, 20), Act.27:20, 2Ti.4:8; τοῦ λ. (sc. χρόνου; LS, see word; M, Pr., 73; Bl., § 36, 13), Gal.6:17, Eph.6:10; (b) besides, moreover, for the rest: Php.3:1 4:8; anarth., 1Co.1:16 4:2, 1Th.4:1 (M, Th., in l; Lft., Notes, 51) (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.