ὀπίσω
opísō
597× in de grondtekst
Strong G3694

aback

to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

prop., as in cl., adv., of time (not in NT); of place, , , : , ; , ; , , , . back behind after Mt 24:18 Lk 7:38 Phl 3:13 Mk 13:16 Lk 9:62 17:31 Jo 6:66 18:6 20:14 τὰ ὀ. εἰς τὰ ὀ. By a usage not found in cl., and in LXX representing the Heb. prep. (Bl., § 40, 8; Thackeray, , 46 f.), but also prob. general in vernacular (M, , 99), as prep. c. gen.; אַחֲרֵי Gr. Pr. of time, : , , , , ; after Mt 3:11 Mk 1:7 Jo 1:15 27 30 of place, , : , , , , , , , , ; in constr. praegn. (v. Swete on ), , , , .† behind after Mt 4:19 10:38 16:23 24 Mk 1:17 20 8:33 34 Lk 9:23 14:27 19:14 21:8 II Pe 2:10 Ju 7 Re 1:10 12:15 Re 13:3 Jo 12:19 Ac 5:17 20:30 I Ti 5:15 Re 13:3

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)

STRONG-GRK · bronStrong's G3694

after, back(-ward), (+ get) behind, + follow

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3694

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

597× totaal

Studie

Notities laden…