in Hom., . Pass., to put to flight to be put to flight, to flee affrighted (Wis 179; Hdt. and Att..). Pass. (so always in NT; cf. M, , 162), : , , , , , al.; opp. to , ; , ; c. cogn. acc., , , (); (obj, gen., but cf. , in l.), ; , ; c. acc. pers., , , , , , to terrify, frighten to be seized with fear, be affrighted, fear Pr. ICC Mt 10:31 14:27 Mk 5:33 6:50 Lk 1:13 8:50 Jo 6:19 12:15 Ac 16:38 Ro 11:20 Mt 17:6 27:54 Mk 4:41 Lk 2:9 I Mac 10:8 I Pe 3:14 I Pe 3:6 Mt 10:26 Mk 11:18 Lk 19:21 Jo 9:22 Ac 9:26 ὑψηλοφρονεῖν σφόδρα φόβον μέγαν φόβον αὐτῶν πτόησιν , al.; seq. (like Heb. , , al.; cf. M, , 102, 104), , ; seq. (cl.; Bl., § 65, 3; M, , 184 f.), ; , , , ; , ; c. inf. (Bl., § 69, 4; M, , 205), , , al.; of reverential fear: , ; , , , , , al.; , , ; (v.s. ), ; , of proselytes, , (cf. ) Ro 13:3 Je 1:8 Mt 10:28 Lk 12:4 Ac 23:10 27:17 Ac 27:29 II Co 11:3 12:20 Ga 4:11 He 4:1 Mt 1:20 Mk 9:32 Mk 6:20 Eph 5:33 Lk 1:50 Ac 10:2 I Pe 2:17 Re 14:7 Col 3:22 Re 15:4 Re 11:18 Ac 13:16 26 ἀπό יָרֵא μή μήπως μήποτε τ. θεόν τ. κύριον τ. ὄνομα τ. θεοῦ ὄνομα οἱ φοβούμενοι τ. θεόν ἐκ-φοβέω Pr. Pr. Pr. n
be alarmed; by analogy
to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
Glosses per perspectief
vreest, bevreesd, vreesden, vrezende, vrezen
I fear, am terrified
to fear
to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence
to frighten, i.e. (passively) to be alarmed
by analogy, to be in awe of, i.e. revere
φοβέέω, ῶ (φόβος) [in LXX chiefly for מִן יָרֵא ;] 1. in Hem., to put to flight. Pass., to be put to flight, to flee affrighted 2. to terrify, frighten (Wis 179; Hdt. and Att..). Pass. (so always in NT; cf. M, Pr., 162), to be seized with fear, be affrighted, fear: Mat.10:31 14:27, Mrk.5:33 6:50, Luk.1:13 8:50, Jhn.6:19 12:15, Act.16:38, al.; opposite to ὑψηλοφρονεῖν, Rom.11:20; σφόδρα, Mat.17:6 27:54; with cogn. accusative, φόβον μέγαν, Mrk.4:41, Luk.2:9 (1Ma.10:8); φόβον αὐτῶν (obj, genitive, but cf. ICC, in l), 1Pe.3:14; πτόησιν, 1Pe.3:6; with accusative of person(s), Mat.10:26, Mrk.11:18, Luk.19:21, Jhn.9:22, Act.9:26, Rom.13:3, al.; before ἀπό (like Heb. יָרֵא, Jer.1:8, al.; cf. M, Pr., 102, 104n„), Mat.10:28, Luk.12:4; before μή (cl.; Bl., § 65, 3; M, Pr., 184 f.), Act.23:10 27:17; μήπως, Act.27:29, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; μήποτε, Heb.4:1; with inf. (Bl., § 69, 4; M, Pr., 205), Mat.1:20, Mrk.9:32, al.; of reverential fear: Mrk.6:20, Eph.5:33; τ. θεόν, Luk.1:50, Act.10:2, 1Pe.2:17, Rev.14:7, al.; τ. κύριον, Col.3:22, Rev.15:4; τ. ὄνομα τ. θεοῦ (see: ὄνομα), Rev.11:18; οἱ φοβούμενοι τ. θεόν, of proselytes, Act.13:16, 26 (cf. ἐκ-φοβέω) (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.