Het Woord · Ezechiël 18 NEVIIM
Ezechiël 18 יְחֶזְקֵאל
Hoofdstukken (48)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i STATEN i KJV i VULGATE i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i JPS1917 i
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר־׃
STATEN
Verder geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
מַה לָּ/כֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת הַ/מָּשָׁ֣ל הַ/זֶּ֔ה עַל אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵ/אמֹ֑ר אָבוֹת֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְ/שִׁנֵּ֥י הַ/בָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה־־־׃
STATEN
Wat is ulieden, dat gij dit spreekwoord gebruikt van het land Israëls, zeggende: De vaders hebben onrijpe druiven gegeten, en de tanden der kinderen zijn stomp geworden?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
חַי אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה אִם יִֽהְיֶ֨ה לָ/כֶ֜ם ע֗וֹד מְשֹׁ֛ל הַ/מָּשָׁ֥ל הַ/זֶּ֖ה בְּ/יִשְׂרָאֵֽל־־׃
STATEN
Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo het ulieden meer gebeuren zal, dit spreekwoord in Israël te gebruiken!
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הֵ֤ן כָּל הַ/נְּפָשׁוֹת֙ לִ֣/י הֵ֔נָּה כְּ/נֶ֧פֶשׁ הָ/אָ֛ב וּ/כְ/נֶ֥פֶשׁ הַ/בֵּ֖ן לִ/י הֵ֑נָּה הַ/נֶּ֥פֶשׁ הַ/חֹטֵ֖את הִ֥יא תָמֽוּת־־׃ס
STATEN
Ziet, alle zielen zijn Mijne; gelijk de ziel des vaders, alzo ook de ziel des zoons, zijn Mijne; de ziel, die zondigt, die zal sterven.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/אִ֖ישׁ כִּי יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְ/עָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּ/צְדָקָֽה־׃
STATEN
Wanneer nu iemand rechtvaardig is, en doet recht en gerechtigheid;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
אֶל הֶֽ/הָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְ/עֵינָי/ו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/אֶת אֵ֤שֶׁת רֵעֵ֨/הוּ֙ לֹ֣א טִמֵּ֔א וְ/אֶל אִשָּׁ֥ה נִדָּ֖ה לֹ֥א יִקְרָֽב־־־־׃
STATEN
Niet eet op de bergen, en zijn ogen niet opheft tot de drekgoden van het huis Israëls; noch de huisvrouw zijns naasten verontreinigt, noch tot de afgezonderde vrouw nadert;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/אִישׁ֙ לֹ֣א יוֹנֶ֔ה חֲבֹלָת֥/וֹ חוֹב֙ יָשִׁ֔יב גְּזֵלָ֖ה לֹ֣א יִגְזֹ֑ל לַחְמ/וֹ֙ לְ/רָעֵ֣ב יִתֵּ֔ן וְ/עֵירֹ֖ם יְכַסֶּה בָּֽגֶד־׃
STATEN
En niemand verdrukt, den schuldenaar zijn pand wedergeeft, geen roof rooft, den hongerige zijn brood geeft, en den naakte met kleding bedekt;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בַּ/נֶּ֣שֶׁךְ לֹֽא יִתֵּ֗ן וְ/תַרְבִּית֙ לֹ֣א יִקָּ֔ח מֵ/עָ֖וֶל יָשִׁ֣יב יָד֑/וֹ מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְ/אִֽישׁ־׃
STATEN
Niet geeft op woeker, noch overwinst neemt, zijn hand van onrecht afkeert, waarachtig recht tussen den een en den anderen oefent;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
בְּ/חֻקּוֹתַ֧/י יְהַלֵּ֛ךְ וּ/מִשְׁפָּטַ֥/י שָׁמַ֖ר לַ/עֲשׂ֣וֹת אֱמֶ֑ת צַדִּ֥יק הוּא֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥/י יְהוִֽה׃
STATEN
In Mijn inzettingen wandelt, en Mijn rechten onderhoudt, om trouwelijk te handelen; die rechtvaardige zal gewisselijk leven, spreekt de Heere HEERE.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/הוֹלִ֥יד בֵּן פָּרִ֖יץ שֹׁפֵ֣ךְ דָּ֑ם וְ/עָ֣שָׂה אָ֔ח מֵ/אַחַ֖ד מֵ/אֵֽלֶּה־׃
STATEN
Heeft hij nu een zoon gewonnen, die een inbreker is, die bloed vergiet, die zijn broeder doet een van deze dingen;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/ה֕וּא אֶת כָּל אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל הֶֽ/הָרִים֙ אָכַ֔ל וְ/אֶת אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖/הוּ טִמֵּֽא־־־־׃
STATEN
En die al die dingen niet doet; maar eet ook op de bergen, en verontreinigt de huisvrouw zijns naasten;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
עָנִ֤י וְ/אֶבְיוֹן֙ הוֹנָ֔ה גְּזֵל֣וֹת גָּזָ֔ל חֲבֹ֖ל לֹ֣א יָשִׁ֑יב וְ/אֶל הַ/גִּלּוּלִים֙ נָשָׂ֣א עֵינָ֔י/ו תּוֹעֵבָ֖ה עָשָֽׂה־׃
STATEN
Verdrukt den ellendige en den nooddruftige, rooft veel roofs, geeft het pand niet weder, en heft zijn ogen op tot de drekgoden, doet gruwel;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 17 ← → navigeer Hoofdstuk 19 →