Het Woord · Ezechiël 3 NEVIIM
Ezechiël 3 יְחֶזְקֵאל
Hoofdstukken (48)← → toetsen
Patronen in dit hoofdstuk▾ Getuigen
WLC i ALEPPO i LXX-RAHLFS i TAHOT i STATEN i KJV i VULGATE i LUTHER i ULT i UST i WEB i ASV i DARBY i YLT i JPS1917 i
וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלַ֔/י בֶּן אָדָ֕ם אֵ֥ת אֲשֶׁר תִּמְצָ֖א אֱכ֑וֹל אֱכוֹל֙ אֶת הַ/מְּגִלָּ֣ה הַ/זֹּ֔את וְ/לֵ֥ךְ דַּבֵּ֖ר אֶל בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל־־־־׃
STATEN
Daarna zeide Hij tot mij: Mensenkind, eet, wat gij vinden zult; eet deze rol, en ga, spreek tot het huis Israëls.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וָ/אֶפְתַּ֖ח אֶת פִּ֑/י וַ/יַּ֣אֲכִלֵ֔/נִי אֵ֖ת הַ/מְּגִלָּ֥ה הַ/זֹּֽאת־׃
STATEN
Toen opende ik mijn mond, en Hij gaf mij die rol te eten.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלַ֗/י בֶּן אָדָם֙ בִּטְנְ/ךָ֤ תַֽאֲכֵל֙ וּ/מֵעֶ֣י/ךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַ/מְּגִלָּ֣ה הַ/זֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑י/ךָ וָ/אֹ֣כְלָ֔/ה וַ/תְּהִ֥י בְּ/פִ֖/י כִּ/דְבַ֥שׁ לְ/מָתֽוֹק־׃פ
STATEN
En Hij zeide tot mij: Mensenkind, geef uw buik te eten, en vul uw ingewand met deze rol, die Ik u geef. Toen at ik, en het was in mijn mond als honig, vanwege de zoetigheid.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֹּ֖אמֶר אֵלָ֑/י בֶּן אָדָ֗ם לֶךְ בֹּא֙ אֶל בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/דִבַּרְתָּ֥ בִ/דְבָרַ֖/י אֲלֵי/הֶֽם־־־׃
STATEN
En Hij zeide tot mij: Mensenkind, ga henen, kom tot het huis Israëls, en spreek tot hen met Mijn woorden.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כִּ֡י לֹא֩ אֶל עַ֨ם עִמְקֵ֥י שָׂפָ֛ה וְ/כִבְדֵ֥י לָשׁ֖וֹן אַתָּ֣ה שָׁל֑וּחַ אֶל בֵּ֖ית יִשְׂרָאֵֽל־־׃
STATEN
Want gij zijt niet gezonden tot een volk, diep van spraak en zwaar van tong, maar tot het huis Israëls;
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
לֹ֣א אֶל עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ וְ/כִבְדֵ֣י לָשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא תִשְׁמַ֖ע דִּבְרֵי/הֶ֑ם אִם לֹ֤א אֲלֵי/הֶם֙ שְׁלַחְתִּ֔י/ךָ הֵ֖מָּה יִשְׁמְע֥וּ אֵלֶֽי/ךָ׀־־־׃
STATEN
Niet tot vele volken, diep van spraak en zwaar van tong, welker woorden gij niet kunt verstaan; zouden zij niet, zo Ik u tot hen gezonden had, naar u gehoord hebben?
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וּ/בֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֹאבוּ֙ לִ/שְׁמֹ֣עַ אֵלֶ֔י/ךָ כִּֽי אֵינָ֥/ם אֹבִ֖ים לִ/שְׁמֹ֣עַ אֵלָ֑/י כִּ֚י כָּל בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל חִזְקֵי מֵ֥צַח וּ/קְשֵׁי לֵ֖ב הֵֽמָּה־־־־׃
STATEN
Maar het huis Israëls wil naar u niet horen, omdat zij naar Mij niet willen horen; want het ganse huis Israëls is stijf van voorhoofd, en hard van hart zijn zij.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
הִנֵּ֨ה נָתַ֧תִּי אֶת פָּנֶ֛י/ךָ חֲזָקִ֖ים לְ/עֻמַּ֣ת פְּנֵי/הֶ֑ם וְ/אֶֽת מִצְחֲ/ךָ֥ חָזָ֖ק לְ/עֻמַּ֥ת מִצְחָֽ/ם־־׃
STATEN
Ziet, Ik heb uw aangezicht stijf gemaakt tegen hun aangezichten, en uw voorhoofd stijf tegen hun voorhoofd.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
כְּ/שָׁמִ֛יר חָזָ֥ק מִ/צֹּ֖ר נָתַ֣תִּי מִצְחֶ֑/ךָ לֹֽא תִירָ֤א אוֹתָ/ם֙ וְ/לֹא תֵחַ֣ת מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם כִּ֛י בֵּֽית מְרִ֖י הֵֽמָּה־־־׃פ
STATEN
Uw voorhoofd heb Ik gemaakt als een diamant, harder dan een rots; vrees hen niet, en ontzet u niet voor hun aangezichten, omdat zij een wederspannig huis zijn.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/יֹּ֖אמֶר אֵלָ֑/י בֶּן אָדָ֕ם אֶת כָּל דְּבָרַ/י֙ אֲשֶׁ֣ר אֲדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔י/ךָ קַ֥ח בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖ וּ/בְ/אָזְנֶ֥י/ךָ שְׁמָֽע־־־׃
STATEN
Verder zeide Hij tot mij: Mensenkind, vat al Mijn woorden, die Ik tot u spreken zal, in uw hart, en hoor ze met uw oren.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וְ/לֵ֨ךְ בֹּ֤א אֶל הַ/גּוֹלָה֙ אֶל בְּנֵ֣י עַמֶּ֔/ךָ וְ/דִבַּרְתָּ֤ אֲלֵי/הֶם֙ וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣/י יְהֹוִ֑ה אִֽם יִשְׁמְע֖וּ וְ/אִם יֶחְדָּֽלוּ־־־־׃
STATEN
En ga henen, kom tot de weggevoerden, tot de kinderen uws volks, en spreek tot hen, en zeg tot hen: Zo zegt de Heere HEERE, hetzij dat zij horen zullen, of hetzij dat zij het laten zullen.
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
וַ/תִּשָּׂאֵ֣/נִי ר֔וּחַ וָ/אֶשְׁמַ֣ע אַחֲרַ֔/י ק֖וֹל רַ֣עַשׁ גָּד֑וֹל בָּר֥וּךְ כְּבוֹד יְהוָ֖ה מִ/מְּקוֹמֽ/וֹ־׃
STATEN
Toen nam de Geest mij op, en ik hoorde achter mij een stem van grote ruising, zeggende: Geloofd zij de heerlijkheid des HEEREN uit Zijn plaats!
+ xref
↔ OT/NT + kantt.
← Hoofdstuk 2 ← → navigeer Hoofdstuk 4 →